来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vous me voyez
beni görmüyorsun
最后更新: 2020-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
vous me manquerez.
sizi özleyeceğim.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pouvez-vous me prêter une agrafeuse?
bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
si ces châtiments ne vous corrigent point et si vous me résistez,
‹‹ ‹bununla da yola gelmez, bana karşı çıkmaya devam ederseniz,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
l'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.»
hakkında fetva sorduğunuz iş, böyle hükme bağlanmıştır."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
elle dit: «voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez.
"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
si, malgré cela, vous ne m`écoutez point et si vous me résistez,
‹‹ ‹bütün bunlardan sonra yine beni dinlemez, bana karşı çıkarsanız,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vous me répondîtes, en disant: ce que tu proposes de faire est une bonne chose.
‹‹siz de bunun iyi olduğunu onayladınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vous m`invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.
o zaman beni çağıracak, gelip bana yakaracaksınız. ben de sizi işiteceğim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
car si vous croyiez moïse, vous me croiriez aussi, parce qu`il a écrit de moi.
musaya iman etmiş olsaydınız, bana da iman ederdiniz. Çünkü o benim hakkımda yazmıştır.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! mais vous, me supportez!
umarım yapacağım küçük bir akılsızlığı hoş görürsünüz. ne olur, beni hoş görün!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui de vous me convaincra de péché? si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?
hanginiz bana günahlı olduğumu kanıtlayabilir? gerçeği söylüyorsam, niçin bana iman etmiyorsunuz?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pendant qu`ils mangeaient, il dit: je vous le dis en vérité, l`un de vous me livrera.
yemek yerlerken, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek›› dedi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.
az sonra dünya artık beni görmeyecek, ama siz beni göreceksiniz. ben yaşadığım için siz de yaşayacaksınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
il leur dit: vous me regarderez et vous ferez comme moi. dès que j`aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;
onlara, ‹‹gözünüz bende olsun›› dedi, ‹‹ben ne yaparsam siz de onu yapın. ordugahın yanına vardığımda ne yaparsam siz de aynısını yapın.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si vous me prenez encore celui-ci, et qu`il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.
bunu da götürürseniz ve ona bir zarar gelirse, bu acıyla ak saçlı başımı ölüler diyarına götürürsünüz.›
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
jésus leur dit encore: je m`en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.
İsa yine onlara, ‹‹ben gidiyorum. beni arayacaksınız ve günahınızın içinde öleceksiniz. benim gideceğim yere siz gelemezsiniz›› dedi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
- il dit: «jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement formel au nom d'allah que vous me le ramènerez à moins que vous ne soyez cernés».
"bana etrafınızın çepeçevre kuşatılması dışında, onu ne olursa olsun mutlaka bana getireceğinize dair allah adına kesin bir söz verinceye kadar, onu sizinle asla gönderemem." dedi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式