来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?
a ovi mu rekoe: gde hoæe da ugotovimo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
ili i mene hoæe da ubije kao to si juèe ubio misirca?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.
udaljio si duu moju od mira, zaboravih dobro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
u dan tuge svoje prizivam te, jer æe me usliiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;
ali sam svagda kod tebe, ti me dri za desnu ruku.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?
ali hoæe li razumeti, o èoveèe sujetni! da je vera bez dela mrtva?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
kao to si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!
kazujem puteve svoje, i èuje me; nauèi me naredbama svojim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?
zato se pre s njim, to za sva dela svoja ne odgovara?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
opai se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.
tada me strai snima i prepada me utvarama,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!
isus mu reèe: poto me vide verovao si; blago onima koji ne videe i verovae.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -
i slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi to smo jedno.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.
govoreæi: ta hoæe da ti uèinim? a on reèe: gospode! da progledam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:
a valam reèe valaku: nisam li i poslanicima tvojim koje si poslao k meni rekao govoreæi:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.
i gle, èovek gubav dodje i klanjae mu se govoreæi: gospode! ako hoæe, moe me oèistiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.
koji me izvodi iz neprijatelja mojih, i podie me nad one koji ustaju na me, i od èoveka estokog izbavlja me.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
souviens-toi que tu m`as façonné comme de l`argile; voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æe me u prah obratiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
une demande en mariage dans un parc d’attraction a suscité la controverse aux philippines. l’abdomen d’un dauphin a été utilisé pour écrire « rona, veux-tu m’épouser ? ».
predlog za brak u tematskom parku na filipinima je postao problematičan pošto je na stomaku delfina bilo napisano, "rona, da li ćeš se udati za mene?"
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。