来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en 1990, la décision a été prise de modifier les statistiques et de réunir les jugements et les catégories d'inculpation.
im juli 1985 sendete das dänische nationale fernsehen ein interview mit mitgliedern einer dänischen jugendgruppe, den sogenannten green jackets.
l’ue appelle toutes les personnes au kosovo et ailleurs dans la région à ne pas exploiter cette inculpation à leurs fins propres.
die eu fordert jedermann im kosovo und in anderen gebieten der region dazu auf, diese anklageerhebung nicht für eigene zwecke zu nutzen.
depuis son arrestation, elle est détenue, sans inculpation ni jugement, dans le sinistre camp de khiam, qui rappele la prison de tazmamart au maroc.
seit ihrer festnahme ist sie ohne anklage noch urteil in dem unheimlichen lager von khiam inhaftiert, das an das gefängnis von tazmamart in marokko erinnert.
en effet, de préoccupantes nouvelles d'arrestations arbitraires, sans motif d'inculpation, et de disparitions nous parviennent du cameroun.
in der tat erreichen uns aus kamerun beunruhigende meldungen über willkürliche verhaftungen ohne an klage und über das verschwinden von menschen.
la réserve irlandaise limite l'application de l'article 219 aux délits liés au trafic de drogue et aux autres délits passibles d’inculpation.
irland begrenzt mit seinem vorbehalt die anwendung von artikel 219 auf straftaten im zusammenhang mit illegalem drogenhandel und sonstige straftaten, die nach dem verfahren des „indictment“ abgeurteilt werden können.
il a ajouté qu’ « amnesty international appelle le gouvernement à apporter des motifs d’inculpation claires contre lui ou de le libérer ».
“amnesty international fordert die regierung dazu auf, entweder formell klage gegen ihn zu erheben oder ihn freizulassen" schrieb faiz.
il y a cependant quelque chose de plus important encore: tout mari coupable d'avoir battu sa femme doit faire l'objet d'une inculpation.
die kürzungen der sozialleistungen, die im zusammenhang mit der haushaltspolitik einiger europäischer staaten beabsichtigt sind, scheinen mit der sorge um diese potentielle gewalt sowie ihrer verhütung und bekämpfung nicht vereinbar zu sein.