您搜索了: ténue (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

ténue

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

agrostide ténue

德语

rotes straussgras

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

la frontière qui sépare les deux est extrêmement ténue.

德语

die grenzlinie zwischen beiden phasen erweist sich dabei als dünn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on voit bien que la limite entre ces deux notions est ténue.

德语

es ist offensichtlich, dass es zwischen diesen beiden begriffen kaum eine abgrenzung gibt.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

notre influence sur les événements est ténue mais nos intérêts sont conséquents.

德语

unser einfluß auf die entwicklungen ist jedoch beschränkt, aber unsere interessen sind groß.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

la ligne de partage entre action appropriée et censure est toutefois ténue.

德语

von angemessenem handeln zur zensur ist es aber nur ein kleiner schritt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

la distinction entre l'exemption et le premier échelon de paiement est ténue.

德语

der unterschied zwischen einer gebührenbefreiung und der ersten gebührenstufe ist dabei geringfügig.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

la ligne de partage entre demandeurs d'asile et migrants volontaires est souvent ténue.

德语

es ist häufig sehr schwierig, eine trennlinie zwischen dem asylbewerber und dem freiwilligen migranten zu ziehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

effaçant la frontière ténue entre réalité et imagination, elle parvient à décrire les fragilités souvent indécelables du quotidien.

德语

mannheimers poetische schreibweise verwebt magie und realität, und die autorin schafft es, die oft unsichtbare zerbrechlichkeit des alltags darzustellen, indem sie die grenzen zwischen wirklichkeit und fantasie verwischt.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

- de ténue, ténue, le le temps temps de de préparation., préparation., lés lés heures heures

德语

bedürfnis nach solcher "erholung" mit oder ohne regelungen besteht, ergibt sich die frage, was gilt in dem einen oder anderen fall dann nun als wirkliche arbeitszeit?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

法语

il faut voter ces protocoles, parce que, même si la chance est ténue, il y a une chance pour la paix!

德语

wenn nicht, könnte sie sich nicht näher damit befassen, um festzustellen, ob dies ein verbreitetes verfahren ist und ob nicht etwa entsprechende maßnahmen vorgeschlagen wer den könnten, um dieses problem anzugehen?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

elle n'est pas le chaos, mais elle se sime sm la frontière ténue qui sépare l'ordre du désordre.

德语

sie ist angesiedelt an der unscharfen trennlinie zwischen ordnung und unordnung.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

le chômage reste élevé en albanie, mais la fiabilité des statistiques de chômage demeure des plus ténue en raison des difficultés sérieuses rencontrées pour le mesurer avec précision.

德语

nach mehreren anpassungen und neuberechnungen sind in der landwirtschaft nach schätzungen offizieller quellen rund 526 000 personen beschäftigt; hierbei handelt es sich jedoch bestenfalls um eine grobe schätzung – in früheren schätzungen wurde die zahl mit 761 000, und somit viel höher angesetzt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

aujourd'hui, la différence de prix entre reflex entrée de gamme et bridge est devenue très ténue et le segment des bridge a fortement reculé.

德语

der abstand ist dadurch ein stuck kleiner geworden und der umstieg auf eine digitale slr-kamera ist um ein vielfaches attraktiver geworden und wird schneller vollzogen.

最后更新: 2010-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

aussi, la frontière est­elle ténue et les études secto­ teurs, voire pour d'autres secteurs (automobile).

德语

pyramide darstellen, und andererseits den übrigen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

de même qu’ il existe une distinction ténue, comme vous l’ avez encore souligné ici, entre une âpre concurrence et une concurrence déloyale.

德语

so wie es, wie sie hier erneut sagten, einen feinen unterschied macht zwischen hartem wettbewerb und unlauterem wettbewerb.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

il est tout naturel que vous souhaitiez voir augmenter les ressources financières allouées à ce programme. cependant, comme vous le savez, la marge disponible pour des dépenses supplémentaires en vertu du titre 3 du budget est très ténue.

德语

selbstverständlich würde ich es gerne sehen, daß die finanzmittel für dieses programm erhöht würden, doch wie das hohe haus weiß, ist der spielraum für zusätzliche ausgaben in der rubrik 3 des haushalts außerordentlich knapp bemessen.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

comme dans d'autres États où la culture de l'État de droit est encore ténue, les relations personnelles entre le monde économique et le monde politique sont plus importantes que les organisations formelles.

德语

wie in anderen staaten mit noch schwach entwickelter rechtsstaatkultur sind persönliche beziehungen zwischen wirtschaft und politik bedeutender als formelle organisationen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

un certain nombre de commentaires, émanant notamment du secteur social, d'administrations locales et régionales et de syndicats, expliquent que cette distinction fondée sur le marché entre services économiques et non économiques est trop ténue.

德语

in einer reihe von beiträgen insbesondere aus dem sozialen sektor, von kommunalen und regionalen behörden und von gewerkschaften wird die auffassung geäußert, dass die nach marktkriterien vorgenommene unterscheidung zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen dienstleistungen zu kurz greife.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

je suis heureux de constater que m. brok me soutient et dans son intervention, j'espère qu'il indiquera que la présence ténue de son groupe ne constitue pas un problème, comme le considère m. cohn-bendit, mais constitue un problème pour l'ensemble du parlement.

德语

erfreulicherweise ergreift nach mir herr brok das wort. hoffentlich läßt er in seiner rede durchblicken, daß die schwache anwesenheit seiner fraktion weniger ein problem ist, wie es cohn-bendit sieht, als vielmehr ein problem für das gesamte parlament.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,795,152,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認