来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
des siècles
centuriates
最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
nouvel ordre des siècles
novus ordo seclorum
最后更新: 2013-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
le règne de dieu existe dans les siècles des siècles
regnum dei est in saecula saeculorum
最后更新: 2015-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
à qui soit la gloire aux siècles des siècles! amen!
cui est gloria in saecula saeculorum ame
最后更新: 2023-10-08
使用频率: 2
质量:
参考:
a notre dieu et père soit la gloire aux siècles des siècles! amen!
deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.
sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
最后更新: 2023-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
et ils dirent une seconde fois: alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de jésus christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
au roi des siècles, immortel, invisible, seul dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! amen!
regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
confiez-vous en l`Éternel à perpétuité, car l`Éternel, l`Éternel est le rocher des siècles.
sperastis in domino in saeculis aeternis in domino deo forti in perpetuu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ces choses leur sont arrivées pour servir d`exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.
haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et l`un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d`or, pleines de la colère du dieu qui vit aux siècles des siècles.
et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
le seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. a lui soit la gloire aux siècles des siècles! amen!
liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
autrement, il aurait fallu qu`il eût souffert plusieurs fois depuis la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il a paru une seul fois pour abolir le péché par son sacrifice.
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je suis le premier et le dernier, et le vivant. j`étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.
et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l`accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par jésus christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles! amen!
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu`il n`y aurait plus de temps,
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
il est des hommes qui se servent de la philosophie pour tromper , et de ce nom si grand , si séduisant , si vénérable , ils colorent et fardent leurs erreurs. or, presque tous les prétendus sages de son temps ou des siècles antérieurs, ce livre les censure , il les fait connaître , rendant ainsi témoignage à l' avertissement salutaire que ton esprit a publié par ton saint et fidèle serviteur saint augustin, les confessions, livre iii , iv , 8.
sunt qui seducant per philosophiam magno et blando et honesto nomine colorantes et fucantes errores suos , et prope omnes , qui ex illis et supra temporibus tales erant, notantur in eo libro et demonstrantur , et manifestatur ibi salutifera illa admonitio spiritus tui per servum tuum bonum et pium
最后更新: 2013-07-15
使用频率: 1
质量:
参考: