您搜索了: mourir pour vivre (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

mourir pour vivre

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

pour vivre,

拉丁语

ad vivendum.

最后更新: 2012-04-27
使用频率: 2
质量:

参考: Anonymous

法语

pour vivre voluptueusement

拉丁语

ad fruendas voluptates

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

pour vivre plus honnêtement

拉丁语

honestius

最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mourir pour renaître meilleur

拉丁语

tenore transferre

最后更新: 2014-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mourir pour une noble cause

拉丁语

mourir pour noble cause juin

最后更新: 2020-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pour vivre heureux vivons cachés

拉丁语

bene vixit qui bene latuit

最后更新: 2013-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pour vivre heureux, vivons cachés

拉丁语

vivamus beatus, vivet occultatum

最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

protéger servir mourir pour les siens

拉丁语

protecta tua

最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

vivre pour aimer, aimer pour vivre

拉丁语

最后更新: 2013-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

doux et glorieux de mourir pour l'allemagne

拉丁语

pro amigo

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il est doux et beau de mourir pour sa famille

拉丁语

liberum

最后更新: 2013-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il est doux et honorable de mourir pour sa patrie

拉丁语

dulce et decorum est pro patria mori

最后更新: 2012-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il est doux et noble de mourir pour la patrie.

拉丁语

dulce et decorum est pro patria mori.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il est doux et approprié de mourir pour l'allemagne

拉丁语

non scholae sed vitae discimus

最后更新: 2024-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

orphée resta interdit en voyant son épouse mourir pour la seconde fois

拉丁语

stupuit gemina nece conjugis orpheus

最后更新: 2013-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit

拉丁语

quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur

最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu`elle possédait, tout ce qu`elle avait pour vivre.

拉丁语

omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ittaï répondit au roi, et dit: l`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.

拉丁语

et respondit ethai regi dicens vivit dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que jésus devait mourir pour la nation.

拉丁语

hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia iesus moriturus erat pro gent

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

alors abischaï, fils de tseruja, prit la parole et dit: schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?

拉丁语

respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,830,178 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認