来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pour vivre plus honnêtement
honestius
最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mourir pour renaître meilleur
tenore transferre
最后更新: 2014-09-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mourir pour une noble cause
mourir pour noble cause juin
最后更新: 2020-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
pour vivre heureux vivons cachés
bene vixit qui bene latuit
最后更新: 2013-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pour vivre heureux, vivons cachés
vivamus beatus, vivet occultatum
最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
protéger servir mourir pour les siens
protecta tua
最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
vivre pour aimer, aimer pour vivre
最后更新: 2013-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
doux et glorieux de mourir pour l'allemagne
pro amigo
最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
il est doux et beau de mourir pour sa famille
liberum
最后更新: 2013-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
il est doux et honorable de mourir pour sa patrie
dulce et decorum est pro patria mori
最后更新: 2012-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
il est doux et noble de mourir pour la patrie.
dulce et decorum est pro patria mori.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
il est doux et approprié de mourir pour l'allemagne
non scholae sed vitae discimus
最后更新: 2024-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit
quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur
最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu`elle possédait, tout ce qu`elle avait pour vivre.
omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ittaï répondit au roi, et dit: l`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.
et respondit ethai regi dicens vivit dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que jésus devait mourir pour la nation.
hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia iesus moriturus erat pro gent
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alors abischaï, fils de tseruja, prit la parole et dit: schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?
respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: