您搜索了: vous souvenez vous? (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

vous souvenez-vous

拉丁语

marci

最后更新: 2020-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous

拉丁语

memorare

最后更新: 2015-04-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j`étais encore chez vous?

拉丁语

non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

le temps passe, saisissez le jour, et souvenez-vous de mourir

拉丁语

memento mori tempus fugit

最后更新: 2016-08-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez vous que rien n' est plus important que l' amitié , excepté la vertu

拉丁语

mementote nihil , virtute excepta, amicitia praestabilius esse

最后更新: 2013-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

拉丁语

laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea teneti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous des prodiges qu`il a faits, de ses miracles et des jugements de sa bouche,

拉丁语

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

vous qui passez, souvenez-vous aussi de nous. ce que nous sommes, vous le serez, ce que vous êtes, nous l'avons été

拉丁语

vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

最后更新: 2014-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

拉丁语

mementote istud et fundamini redite praevaricatores ad co

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous de ces premiers jours, où, après avoir été éclairés, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,

拉丁语

rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de dieu; considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.

拉丁语

mementote praepositorum vestrorum qui vobis locuti sunt verbum dei quorum intuentes exitum conversationis imitamini fide

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n`est point ici, mais il est ressuscité. souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu`il était encore en galilée,

拉丁语

non est hic sed surrexit recordamini qualiter locutus est vobis cum adhuc in galilaea esse

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

souvenez-vous que vous étiez en ce temps-là sans christ, privés du droit de cité en israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans dieu dans le monde.

拉丁语

quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. le prêtre : et ne nous laissez pas succomber à la tentation. l’assistance : mais délivrez-nous du mal. le prêtre : ne vous souvenez pas, seigneur, de nos fautes, ni de celles de nos proches, et ne tirez pas vengeance de nos péchés. notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre nous du mal. amen

拉丁语

最后更新: 2013-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,884,806 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認