您搜索了: éclaboussent (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

éclaboussent

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

les embruns éclaboussent jusque sur le pont.

英语

the foam sprays high, right up to the bridge.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

elles éclaboussent aussi les rochers et le soleil couchant les fait briller.

英语

waves also splash on rocks and the setting sun glistens on them.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

mais aussi les mot qui mouillent, qui nous éclaboussent, comme spontanément essentiels.

英语

but also words that get us wet, spatter us as spontaneously essential.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

ils ne font pas que se couvrir de honte, ils éclaboussent en même temps leurs électeurs.

英语

they are not only embarrassing themselves but they are embarrassing their constituents.

最后更新: 2012-05-07
使用频率: 1
质量:

法语

ces attaques méprisables et hai­neuses déshonorent leurs auteurs et éclaboussent le groupe socialiste auquel ils appartiennent.

英语

now it is we who want to decide where they shall live, where they shall work, whether they shall remain here, for example by making them an offer they cannot refuse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

simms a soutenu que les tissus en question perdent moins leurs poils, produisent un fini plus fin et éclaboussent moins.

英语

simms submitted that the subject fabrics are more shed-resistant, produce a finer finish and splatter less.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

les truites éclaboussent la surface de l’é tang et dans le ciel, les chauve-souris dansent en vol.

英语

brook trout splash across the pond’s surface, and in the sky, bats dance in flight.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

gouttelettes qui éclaboussent ou qui s'étalent à l'impact à des températures inférieures à la température ambiante de 0ºc.

英语

droplets that splash or splatter on impact at temperatures below 0ºc ambient air temperature.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

mais au moins les grillages métalliques, métaphore de la cage, nous protègent un peu contre la vérité qui nous concerne, et dont ces images nous éclaboussent.

英语

but at least the metal grids or metaphoric cages protect us a little from the truth about our self that explodes from these images.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

lorsque les gouttelettes et le milieu gazeux entraîné frappent le tamis, les gouttelettes éclaboussent et changent de direction et de vitesse, générant ainsi des zones de turbulence élevées autour du tamis

英语

as the droplets and entrained gaseous medium impinge upon the screen, the droplets splatter and change direction and velocity, thereby generating areas of high turbulence around the screen

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

法语

une telle situation apparaít par exemple quand, après la pluie, un véhicule circulant dans un sens croise un véhicule circulant en sens inverse et que ces véhicules s éclaboussent mutuellement.

英语

a situation of this type arises, for example, when, after a rainfall, a vehicle travelling in one direction crosses a vehicle travelling in the opposite direction and they splash each other.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

enfin, les policiers ordinaires des forces de sécurité d'irlande du nord sont eux aussi perdants, car les allégations sans réponse éclaboussent le corps de police tout entier.

英语

frankly, i am rather ashamed as a british citizen to be here today discussing the action of my government in this particular matter.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

après 15 ans d'une histoire colorée et riche en aventures, resserrées en trio depuis 1998, ces 3 musiciennes plongent dans les rythmes du monde et nous éclaboussent au passage de leur chaleur humaine.

英语

after 15 years of colourful and full of adventures history, reinforced into a trio since 1998, those 3 female musicians have been driving into worldwide rythms and splashing around with their human warmth. polyphony singing is still a major component of this trio.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

de préférence, cette invention sert au retrait d'huile lourde échappée de navires, ainsi que d'huiles qui éclaboussent les sols d'ateliers.

英语

the invention is preferably used for removal of heavy oil released from ships and moreover oils, which are spilled out upon workshop floors.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

les scandales à répétition qui éclaboussent la commission dans tous ses domaines d'intervention ne sont pas le fait du hasard: ils sont le fruit d'un système que les États membres ont laissé se développer et qui secrète structurellement la corruption.

英语

the repeated scandals that tarnish the commission in all its fields of intervention are not a matter of chance: they are the result of a system that the member states have allowed to develop, the structure of which breeds corruption.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 7
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,929,428 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認