您搜索了: j'avais froid et j'etait trempé (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

j'avais froid et j'etait trempé

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

j’avais froid et j’avais des frissons.

英语

i felt terribly cold and shivery.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

néanmoins la température s'était abaissée; j'avais froid, et surtout faim.

英语

but the temperature was much lower. i was cold and more hungry than cold.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

je me sentais faible, et j’avais froid et j’avais la nausée. je craignais d’être malade sans m’en rendre compte.

英语

i felt weak, cold and nauseated, and was afraid that i was ill and unaware of it.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

même assis bien sagement, face à la piste, il fut difficile de voir la réalité extérieure ; la passion, même sans que nous ne nous touchions, éveilla depuis le fond de ses yeux chaque recoin de ma peau, j'avais froid et j'avais chaud, je palpitais tout entier.

英语

her entire body showed the colour of our canvas. although we were not moving, not touching each other, we were marooned from the outside world by the consuming passion coming from her eyes. a passion so strong that i felt it in every corner of my body. i felt cold. i felt warm. i quivered all over. till the passion overtook both of us completely.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

je me demandais pourquoi nous faisions cela… j’avais froid et à un moment, une énorme vague me frappa et me plaqua contre un winch. je me suis promis de ne plus jamais refaire cela!»

英语

out there, i asked myself, 'why are we doing this?' i was cold, and at one point a big wave hit me and slammed me on to a winch. i was saying never again.”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

tout d’abord, nous rapportons un vrai trésor de rencontres avec des personnalités remarquables et d’anecdotes savoureuses: j‘avais d’abord pensé intituler cet article: “j’avais froid, et le mufti de belgrade m’a prêté son burnou, nous avions faim, et l’officier de la kfor nous a invitées à la cantine de la caserne de decani“. j’aimerais redire les incidents extraordinaires évoqués par beba varga lorsqu’elle relate ses expériences pendant dix années de guerre et de travail humanitaire.

英语

first of all we bring back with us a true treasure chest of meetings with remarkable people and wonderful anecdotes; at first i was considering entitling this article “i was cold and the mufti of belgrade lent me his cloak, we were hungry and the kfor officer invited us to lunch at the cafeteria in the base at decani.” i would like to be able to repeat the incredible stories told to us by beba varga from her work during ten years of war and humanitarian assistance.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,474,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認