您搜索了: organolysats (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

organolysats

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

organolysats (1%).

英语

organolysats (1%).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 9
质量:

法语

poudre d’œuf. organolysats (0,6%).

英语

organolysats (0.6%).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

pulpes de betterave. organolysats (0,4%).

英语

vegetables. organolysats (0.4%). calcium carbonate.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

graines de lin. poudre d'oeuf. organolysats (0,6%).

英语

organolysats (0.6%). brewer’s yeasts.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

l’apport des organolysats se traduit par les bénéfices suivants :

英语

the intake of organolysats gives the following benefits:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

les acides gras polyinsaturés des organolysats® de flatazor contribuent à la régulation du transit intestinal. votre animal de compagnie profite donc mieux de son alimentation.

英语

the polyunsaturated fatty acids of flatazor organolysats® help to regulate digestion and the animal gets more benefit from his food.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

flatazor, plus de tonus flatazor aux organolysats® stimule la résistance naturelle de l'animal, sa capacité de récupération et sa vitalité.

英语

flatazor, energy boosting flatazor with organolysats® stimulates the body's natural resistance, its ability to recover, and its vitality.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

procédé de préparation de la composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que : a) l'on autolyse les organes de poissons de mers froides pendant une période comprise entre 1 et 8 jours, à une température comprise entre 30 et 80°c et à un ph compris entre 3,5 et 7,8 jusqu'à à obtention d'un organolysat dont le rapport soit compris entre 15 et 45 %, b) en ce que l'on fermente à une température comprise entre 8 et 29 pendant une période de 3 à 7 jours une levure (saccharomyces cerevisiae ou levure de bière) enrichie avec 5 à 35 % en poids d'oligoéléments désirés,pris dans le groupe constitué par les sels pharmaceutiquement compatibles des éléments : le magnésium, le fer, le cobalt, le nickel, le cuivre, le chrome, le manganèse, le molybdène, le fluor, l'iode, le vanadium, le zinc, l'étain et le sélénium, le pourcentage indiqué étant en poids rapporté au métal, et en ce que c) on concentre les produits de ces deux fermentations, on mélange dans des proportions désirées et on répartit selon le cas, sous forme de gélules, capsules, comprimés, ampoules, suspensions et sirops.

英语

process for preparation of the composition as claimed in any one of claims 1 to 4, characterized in that: (a) the organs of cold-sea fish are autolysed for a period of 1 to 8 days, at a temperature between 30 and 80 °c and a ph between 3.5 and 7.8, until an organolysate is obtained in which the ratio n amino /n total is between 15 and 45%, (b) a yeast ( saccharomyces cerevisiae or brewer's yeast) is fermented at a temperature between 8 and 29 °c for a period of 3 to 7 days, enriched with 5 to 35% of the desired trace elements taken from the group made up of the pharmaceutically-compatible salts of the following elements: magnesium, iron, cobalt, nickel, copper, chromium, manganese, molybdenum, fluorine, iodine, vanadium, zinc, tin and selenium, the percentage being indicated by weight with respect to the metal, and in that (c) the products of these two fermentations are concentrated, mixed in desired proportions, and distributed as required in the form of capsules, tablets, ampules, suspensions and syrups.

最后更新: 2014-12-04
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,321,506 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認