来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et nous agirons seuls s'il le faut.
well we will act if we have to, alone.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
la commission doit s' occuper de leur règlement.
they must be put right by the commission.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
c`est cela dont il faut s`occuper.
this is to be analyzed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
elle devrait s' occuper de la corée du nord.
it must take action on north korea.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 4
质量:
l' ue doit-elle réellement s' occuper de ces problèmes?
ought the eu really to be devoting itself to those kinds of issue?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
pourquoi ne pas s' occuper de l' ensemble de ces sujets?
why do we not deal with this subject as a whole?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
que dire alors lorsqu' il faut s' occuper de problèmes techniques!
so how much more so dealing with technical issues.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 4
质量:
il semble maintenant que le président santer va s' occuper de ce problème.
it now appears that commissioner santer should deal with this matter.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
les gouvernements ne peuvent pas seuls s'attaquer efficacement au problème des drogues.
governments alone cannot effectively tackle the drug problem.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
la turquie pourrait maintenant s' occuper des doléances légitimes de ses citoyens kurdes.
turkey could now move to address the legitimate grievances of its kurdish citizens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
familles monoparentales sans être bonne, la situation financière des parents seuls s'est améliorée.
lone-parent families the financial situation of lone parents, while still not good, has improved.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量: