来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prévoir une terminaison en douceur à la fin
aan het uiteinde voorzien van puntstuk
最后更新: 2019-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
l'interdiction a été instaurée en douceur.
de regeling wordt geleidelijk verder afgebouwd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
réalisation le plus en douceur de l’équilibre
soepelste manier om een evenwicht te bereiken
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
elle est entrée en douceur dans leur vie quotidienne.
taaltechnologie is ongemerkt deel gaan uitmaken van ons dagelijkse leven.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
les européens découvrent leur nouvelle monnaie en douceur.
de europeaan ontdekt zijn nieuwe munt in alle rust.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
en outre, merlin traite la bière en douceur.
bovendien behandelt merlin het bier met zachtheid.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
brossez-vous les dents et mouchez-vous en douceur.
poets uw tanden en snuit uw neus voorzichtig.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
amélioration grâce à la réalisation en douceur de la viabilité économique
verbetering dankzij het op soepele wijze bereiken van economische duurzaamheid
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
la conception du rouleau assure un placement et un retrait en douceur
het rol design zorgt voor vlotte plaatsing en verwijdering
最后更新: 2019-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
- continuité, avec une transition en douceur vers le nouveau régime;
- continuïteit met een soepele overgang naar het nieuwe stelsel.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
l'économie chinoise a réussi un "atterrissage en douceur".
volgens die informatie heeft de chinese economie een geslaagde "zachte landing" achter de rug.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dans ces États membres, il est impossible de garantir un atterrissage en douceur.
in deze lidstaten is een zachte landing mogelijk niet verzekerd.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
la passation de pouvoir s'est faite en douceur, conformément à la loi.
de machtsoverdracht verliep soepel en overeenkomstig de wet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: