来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ce billet laconique contenait tout ce que nab devait apprendre et lui demandait en même temps tout ce que les colons avaient intérêt à savoir.
este billete lacónico contenía todo lo que nab debía saber y le preguntaba todo lo que los colonos tenían interés en conocer.
cela est aussi confirmé par le commentaire, qui est très laconique et qui, en ne citant que quelques exemples, passe sous silence les plus importantes.
su conclusión queda confirmada en el comentario, que es muy conciso y que al citar a título de ejemplo tan solo unas pocas de esas circunstancias, deja de lado las más importantes.
de plus, la loi nationale peut être laconique, voire muette, quant aux entités qui ont le statut d'>.
además, es posible que el derecho interno de un estado no determine, de forma exhaustiva o no, qué entidades tienen la condición de "órganos ".
bien qu'il soit assez laconique, il couvre les mêmes catégories de personnes que celles qui sont expressément mentionnées au paragraphe 11 du rapport préliminaire du groupe de travail.
a pesar de que es bastante escueto, el párrafo abarca las mismas categorías de personas enumeradas expresamente en el párrafo 11 del informe preliminar del grupo de trabajo.
il juge ensuite trop laconique l’intitulé de la rubrique du chapitre iv portant sur les règles d’interprétation applicables et trop vague celui de la rubrique du chapitre iii portant sur les autres actes.
resultan demasiado lacónico el apartado del capítulo iv relativo a las reglas de interpretación aplicables y demasiado vago el apartado del capítulo iii sobre los otros actos.
de l'avis général, le rapport du groupe "transport 2000 plus" est trop laconique pour les transports maritimes et fluviaux dont le rôle dans les trafics intra et extracommunautaires est primordial.
en opinión general, el informe del grupo "transporte 2000 en adelante" es demasiado lacónico en lo referente al transporte marítimo y fluvial cuyo papel en los tráficos intra y extracomunitarios es primordial.
11. la position du groupe de travail peut être résumée comme suit : le groupe de travail note d'emblée que les informations fournies par le gouvernement sont plutôt laconiques.
11. la posición del grupo de trabajo puede resumirse de la siguiente manera: el grupo de trabajo observa para empezar que la información proporcionada por el gobierno es más bien escasa.