来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jamais ne dis jamais
nunca digas nunca
最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ne dis jamais de mensonges.
nunca digas mentiras.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ne dis-je pas, à
¿está dispuesto el
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
jamais je ne pourrais le dire.
eso nunca lo diría yo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
je ne dis rien. je ne pus manger.
no despegué mis labios ni me fue posible comer.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ne dis pas ça.
no digas eso.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
jamais je n'avais été si excitée.
estaba más excitada que lo estuviera nunca.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
-- je ne dis pas non.
-no diré que no.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
-- je ne dis pas non. »
-no digo que no.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,
y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
je dis ça mais je ne dis rien.
sólo digo.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne dis pas cela à la légère.
y no lo digo a la ligera.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
-- je ne dis pas non, mon garçon.
–no digo que no.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne dis pas qu'ils ont raison.
con ello no quiero decir que tengan razón.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
je ne dis pas que ce dialogue sera facile.
no digo que este diálogo sea fácil.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ne dis pas une telle chose en son absence.
no digas algo así en su ausencia.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne dis pas cela pour insister sur cette situation.
no es mi intención abundar demasiado en el tema.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne dis pas pour autant que cela ne sera pas nécessaire.
no digo que no lo necesitemos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
eh bien, à la bonne heure, je ne dis pas non.
pues bien, sea en buena hora, no digo que no.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités.
es más, no lo dije para librarme de mis responsabilidades.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: