来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on est peu ce soir.
عددنا قليل هذا المساء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pour ce connaitre un peu mieux...
لنتعرف على بعضنا البعض لأن هذه...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
un peu, ce soir.
لقد أتيت لرؤيتي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on peu les récupérer.
انها قابلة للاسترجاع
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on peu demander ce qui vous a retenue ?
قد نعرف ماذا تبقى لك؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
maintenant on peu boire.
الآن يمكننا أن شرب.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vise un peu ce pétard !
إنظر إلي هذا الثعلب الممتاز!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
Écoute un peu ce groupe.
حسناً , إعتدت على الغناء سابقاً مع مجموعة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
matez un peu ce bijou !
إنظر إلى هذه القلادة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- regarde un peu ce discours.
...أريدك أن تنظر لهذا الخطاب
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on peu utiliser un autre mot ?
هل يمكن ان لا نستخدم تلك الكلمة ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- on peu pas incliner une maison.
-كان طاقمه من سته افراد فقط -لا نتستطيع تحريك هذا المنزل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on peu en allumer tout de suite?
هل بوسعنا إشعال بعض منها الآن؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
est-ce qu'on peu le boire ?
هل هذا صالح للشرب؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
peut être qu'on peu s'en servir.
ربما بوسعنا الإستفادة منه ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
bien-sur qu'on peu, mais en silence.
بالطبـع يمكننـا ، علينـا فقط أن لا نصـدر أصواتـا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
louie, on peu parler à propos de ça ?
هل يمكننا أن نتحدث بشأن هذا يا لوي أو ماذا ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on peu pas s'offrir de thérapeute, raymond.
لانستطيع تحمل نفقات طبيب نفسى الآن
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
peut-être qu'on peu... non. on le rappelle.
سنتصل برقمه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je pense qu'on peu en avoir un aussi non ?
لا ، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن وذلك ، يمكن لنا؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量: