您搜索了: patronymique (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

patronymique

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

nom patronymique

阿拉伯语

اسم العائلة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

i. le nom patronymique

阿拉伯语

أولا - اللقب

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

régulation du nom patronymique

阿拉伯语

(85) تنظيم إسم الأسرة

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

* le droit de lui attribuer son nom patronymique ;

阿拉伯语

:: الحق في أن تسند له اسما ولقبها العائلي؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

Égalité dans le choix du nom patronymique et de la profession

阿拉伯语

المساواة في اختيار اسم الأسرة والمهنة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les enfants ayant les mêmes père et mère porteront le même nom patronymique.

阿拉伯语

الأطفال ذوو الأب والأم نفسيهما يحملان إسم الأسرة نفسه.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ce dernier donne aux enfants nés de parents inconnus un nom patronymique et un prénom.

阿拉伯语

وتقوم هذه المصلحة بإعطاء اللقب واﻻسم لﻷطفال مجهولي اﻷصل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

l'enfant prend automatiquement le nom patronymique de son père lorsque celuici est connu.

阿拉伯语

360- ويأخذ الطفل تلقائيا اللقب العائلي للأب إن كان معروفاً.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

cette réserve est fondée sur la tradition ancestrale que le nom patronymique des enfants leur est transmis par le père.

阿拉伯语

ويستند هذا التحفظ إلى العادة الموروثة عن اﻷجداد بأن اسم أسرة اﻷطفال ينقل إليهم عن طريق اﻷب.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

la femme mariée est libre de prendre ou non le nom patronymique du conjoint dans les documents d'identité.

阿拉伯语

يعطي الخيار للزوجة في استعمال أو عدم استعمال اسم أسرة زوجها في وثائق الهوية الشخصية

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

avril 1994 introduction de l'égalité des droits dans les dispositions concernant le nom patronymique des personnes mariées et des familles.

阿拉伯语

نيسان/أبريل ٤٩٩١ إعمال المساواة في الحقوق ضمن القانون المتعلق باللقب الزوجي واللقب العائلي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

le nom patronymique, élément de l'état civil, est en principe attribué impérativement à la personne en fonction de sa filiation.

阿拉伯语

ومن حيث المبدأ ينسب إسم الأسرة، وهو عنصر من عناصر الحالة المدنية، إلزاما إلى الشخص من واقع ميلاده.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

3. je ne pense pas que le nom patronymique appartienne à un individu seul, dont la vie privée est protégée au titre de l'article 17.

阿拉伯语

)٣( وأنا ﻻ أرى أن اللقب يخص الشخص وحده، الذي تحمي المادة ١٧ حياته الخاصة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c) je ne pense pas que le nom patronymique appartienne à un individu seul, dont la vie privée est protégée au titre de l'article 17.

阿拉伯语

)ج( وأنا ﻻ أرى أن اللقب يخص الشخص وحده، الذي تحمي المادة ١٧ حياته الخاصة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les travaux législatifs permettant la levée de la deuxième réserve concernant le nom patronymique de l'enfant (article 16) sont en cours.

阿拉伯语

والأعمال التشريعية التي تتيح إزالة التحفظ الثاني المتعلق باختيار إسم الأسرة بالنسبة للطفل (المادة 16) ما زالت جارية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

dans sa réponse datée du 3 octobre 1994, l'etat partie explique que le code civil néerlandais stipule que quiconque souhaite changer de nom patronymique peut déposer une requête auprès du ministère de la justice.

阿拉伯语

وفي مذكرة مؤرخة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تشرح الدولة الطرف أن القانون المدني الهولندي ينص على أنه يمكن ﻷي شخص يرغب في تغيير لقبه أن يقدم طلبا إلى وزير العدل.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

33. mme Šimonović, se référant à la loi portant réforme du droit de la filiation, demande pour quelle raison les parents uniques n'ont pas la liberté de choisir le nom patronymique de leurs enfants.

阿拉伯语

33 - السيدة سيمونوفيتش: أشارت إلى القانون الذي يتضمن إصلاح قانون الوالد والطفل، وتساءلت لماذا لا يتمتع الوالدان غير المتزوجين بحرية اختيار إسم العائلة لأطفالهم.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

30. le droit à un nom signifie pour chacun le droit de se différencier d'autrui par un nom qui lui appartient en propre. le nom se compose de deux éléments : un prénom et un nom patronymique.

阿拉伯语

30- وأما بالنسبة للحق في الاسم، فيعني حق الشخص في تمييز نفسه عن غيره حيث يكون لكل شخص اسم يتميز به عن غيره من الأشخاص، ويتكون الاسم من عنصرين: الاسم الأول واللقب.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

" la mère qui a la garde de son enfant mineur et dont la filiation est inconnue doit lui attribuer un prénom et son nom patronymique ou d'en demander l'autorisation conformément aux dispositions réglementant l'état civil.

阿拉伯语

"على الأم الحاضنة لابنها القاصر ومجهول النسب أن تسند له اسما ولقبها العائلي أو أن تطلب الإذن بذلك طبق أحكام مجلة الحالة المدنية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,787,385,368 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認