来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
situation
الحالة
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 34
质量:
situation:
الوضع:
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
- situation ?
تقرير الحالة، (سبوك).
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no shadow kick, technique familliale .
ركلة شادوليس، بَدأتْ مِن قِبل عائلةِ ونجنا.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
memphis-christian est l'école familliale.
" ممفيس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a l'époque, on appelait ça des problèmes familliale.
في تلك الأيام, كان يسمى مشاكل عائلية.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
hé, c'est comme une entreprise familliale, vous comprenez ?
انه كعمل العائلة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
regardes, c'est, euh, une sorte d'héritahe familliale.
انظري، هذا إرثٌ عائليٌّ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'était notre première rencontre familliale depuis la disparition de maman.
لقدكانأولحدث عائليهامحدثمنذأنتوفيت والدتي...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'est une tradition familliale, un pour chaque enfant et petit-enfant.
إنه تقليد عائلي، واحدة لكل طفل و حفيد
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
si l'on me donne l'âge, la race et la profession d'un homme... son lieu de résidence... sa situation familliale, ses antécédents médicaux...
إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
alors, après que tout soit fini, tout ce qui restait c'est cette vieille maison familliale.
لذا، بعد نفاذ المال كان كل ما تبقى هو هذا البيتِ العائلى القديم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
perpétuer la tradition familliale. pourquoi l'ntac est-il intéressé par la mort de mon fils ?
كأن كمن حمل وزر عائلته .
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
elle n'est pas la "publicité hallmark" (pub familliale),c'est sûr.
إنها ليست إعلان محلات (هولمارك) طبعاً,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je le fais pour l'entreprise familliale depuis que j'ai 17 ans et c'est reglée comme une horloge.
-كنت اقوم بهذا في اعمال عائلتي كل وقت منذ ان كنت في السابعه عشر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je n' ai pas d' autre choix que de vous divulguer notre secret familliale . ce sont des pilules pour avoir une bonne santé .
بارع إلى حدٍّ ما، ساعدتَنا آخر مَرّة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
cela contribue également à l'émancipation des femmes grâce à leur accès direct au revenu famillial et à leur participation accrue à l'éducation de leurs enfants.
ويهــدف كذلك إلى تمكين النساء من الحصــــول مباشرة على دخل الأسرة، وحفزهن على المشاركة في تربية أطفالهن.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: