您搜索了: z wyrazami szacunku, (波兰语 - 丹麦语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

丹麦语

信息

波兰语

z wyrazami szacunku,

丹麦语

modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 3
质量:

波兰语

z wyrazami szacunku,

丹麦语

med venlig hilsen

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

z wyrazami głębokiego szacunku,

丹麦语

med venlig hilsen

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

波兰语

przewodniczącyz wyrazami szacunku

丹麦语

modtag, hr. naestformand, forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

z wyrazami szacunku,w imieniu rady unii europejskiej

丹麦语

modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

z wyrazami najgłębszego szacunku, w imieniu rady unii europejskiej

丹麦语

på vegne af rådet for den europæiske union

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

z wyrazami szacunku,w imieniu oddzielnego obszaru celnego tajwanu, penghu, kinmen i matsu

丹麦语

på vegne af det særskilte toldområde taiwan, penghu, kinmen og matsu

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd malezji wyraża zgodę na warunki zawarte w przytoczonym liście.z wyrazami szacunku,

丹麦语

jeg har den ære at meddele dem, at min regering er indforstået med ovenstående.modtag hr., forsikringen om min udmærkede højagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

niniejsze porozumienie wchodzi w życie w dniu, w którym nastąpi wymiana listów wyrażających zgodę na te ustalenia, po rozpatrzeniu przez strony zgodnie z ich własnymi procedurami. we dołoży wszelkich starań w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 marca 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 r.z wyrazami szacunku,

丹麦语

denne aftale træder i kraft ved brevvekslingen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. ef bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. marts 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.modtag hr. forsikringen om min udmærkede højagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

będę wdzięczny za poinformowanie mnie, czy powyższe propozycje mogą, jak mam nadzieję, stanowić podstawę dla naszej przyszłej współpracy. niniejszy list i pańska odpowiedź zawierająca przyjęcie propozycji będą wówczas stanowić umowę o współpracy między europejską wspólnotą gospodarczą i międzynarodową komisją stanu cywilnego. jeśli odpowiedź pańska będzie potwierdzająca, umowa ta wejdzie w życie niezwłocznie.z wyrazami szacunku

丹麦语

maa jeg bede dem meddele mig, om, som jeg haaber, de ovennaevnte forslag kan tjene som grundlag for vort fremtidige samarbejde. i saa fald vil denne skrivelse og deres bekraeftende skrivelse udgoere en samarbejdsaftale mellem det europaeiske oekonomiske faellesskab og den internationale civilstandskommission. i tilfaelde af et bekraeftende svar vil denne aftale traede i kraft med det samme.modtag, hr. generalsekretaer, forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

niniejsze porozumienie wchodzi w życie w dniu otrzymania przez we od chińskiej republiki ludowej należycie podpisanego listu wyrażającego zgodę, po zbadaniu przez strony zgodnie z ich własnymi procedurami. we zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań w celu zapewnienia, że stosowne środki wykonawcze wejdą w życie nie później niż w dniu 1 stycznia 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż w dniu 1 lipca 2006 r.z wyrazami szacunku,

丹麦语

denne aftale træder i kraft på dagen, hvor ef fra folkerepublikken kina modtager et behørigt udfærdiget brev med aftalen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. ef bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. januar 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,030,634,709 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認