来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pomóc mogą proste działania, na przykład pranie chemiczne tylko wtedy, kiedy jest ono naprawdę konieczne, używanie niebielonego papieru toaletowego i kosmetyków zawierających składniki naturalne.
Не пийте прекалено много — чаша вино на ден може да подобри здравето ви, при условие че не сте бременна или зад волана!
zasadniczemu procesowi transformacji postkomunistycznej w krajach europy Środkowo-wschodniej towarzyszył znaczny wzrost przestępczości zorganizo-wanej,takiejjak handelludźmi, przemyt narkotykówi pranie pieniędzy.
Общият посткомунистически процес на преход в страните от Централна и Източна Европа е съпроводен от значително нарастване на организиранатапрестъпност,катонапримертрафиканахораи наркотици и прането на пари.
(26) w stosownych przypadkach unia europejska włączy kwestie związane ze sportem, takie jak transfery międzynarodowych zawodników, wykorzystywanie młodocianych zawodników, doping, pranie brudnych pieniędzy przez sport oraz bezpieczeństwo podczas ważnych międzynarodowych wydarzeń sportowych, do dialogu politycznego i współpracy z krajami partnerskimi.
(26) ЕС винаги ще включва при възможност въпросите, свързани със спорта като международни трансфери на играчи, експлоатацията на непълнолетни играчи, употреба на допинг, изпиране на пари чрез спорт и охраната по време на големи международни спортни мероприятия в диалога си за политика и сътрудничество с партньорските държави.