尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kolizje prawa międzynarodowego
internationale rechtskollision
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
w zakresie prawa międzynarodowego
für völkerrecht
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zagwarantuje poszanowanie prawa międzynarodowego;
die achtung des völkerrechts gewährleisten;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego,
der notwendigkeit der einhaltung internationaler verpflichtungen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
w kontekście prawa międzynarodowego rozróżnia się:
im völkerrechtlichen zusammenhang wird weiter unterschieden nach
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka
wahrung der internationalen menschenrechte
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
przestrzeganie prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka
einhaltung der internationalen vorschriften über menschenrechte
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
w przypadku prawa międzynarodowego transpozycja jest zawsze konieczna.
das internationale recht bedarf in jedem fall der umsetzung.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
działania te będą prowadzone z pełnym poszanowaniem prawa międzynarodowego.
die operation wird unter uneingeschränkter wahrung des völkerrechts durchgeführt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
jesteśmy zaangażowani w utrzymywanie w poszanowaniu i rozwój prawa międzynarodowego.
wir sind der wahrung und weiterentwicklung des völkerrechts verpflichtet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
apeluje do iranu o poszanowanie wszystkich zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego.
er fordert iran nachdrücklich auf, all seinen völkerrechtlichen verpflichtungen nachzukommen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ebc posiada osobowość prawną jako instytucja publiczna w rozumieniu prawa międzynarodowego.
die ezb und die nationalen zentralbanken nehmen die ihnen übertragenen aufgaben gemeinsam wahr.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
będziemy w pełni respektować przepisy prawa międzynarodowego i przestrzegać naszych zobowiązań.
wir werden das internationale recht und unsere verpflichtungen in vollem umfang einhalten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
celem przepisów kompetencyjnych nie jest stworzenie zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego.
diese bestimmungen sind nicht als nach internationalem oder nationalem recht bindend angelegt.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
masowe zatrzymania uchodźców wewnętrznych w sri lance stanowią jawne pogwałcenie prawa międzynarodowego.
das wahllose festhalten von binnenvertriebenen in sri lanka stellt eine eindeutige verletzung des völkerrechts dar.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
brak obecnie aktów prawa międzynarodowego dotyczących wymiany informacji między krajowymi organami egzekucyjnymi28.
es gibt derzeit keine internationale regelung für den informationsaustausch zwischen vollstreckungsorganen aus verschiedenen ländern28.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
umacniania i wspierania demokracji, państwa prawnego, praw człowieka i zasad prawa międzynarodowego;
Übereinkünfte, die durch die einführung von zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen rahmen schaffen;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
ust. 1 nie narusza zobowiązań państwa członkowskiego wynikających z prawa międzynarodowego, w przypadkach gdy:
absatz 1 lässt die fälle unberührt, in denen für einen mitgliedstaat eine völkerrechtliche verpflichtung besteht, und zwar
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
rozporządzenie (we) nr 2424/2001 jest zatem dla danii wiążące w kontekście prawa międzynarodowego.
die verordnung ist daher nach dem völkerrecht für dänemark bindend.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
wnoszący odwołanie stwierdza ponadto, że sąd pierwszej instancji dokonał błędnej interpretacji istotnych zasad prawa międzynarodowego:
außerdem habe das gericht erster instanz die einschlägigen völkerrechtlichen grundsätze falsch ausgelegt:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: