您搜索了: certifikatu (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

certifikatu

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

dopolnilo k certifikatu o es-homologaciji št.

法语

addendum à la fiche de réception ce no …

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

naslovi spletnih strani, navedeni v tem certifikatu:

法语

adresses des sites internet visés par le présent certificat:

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

kontaktni podatki predstavnika proizvajalca, navedeni v tem certifikatu:

法语

coordonnées du mandataire du constructeur visé par le présent certificat:

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

v zvezi s tipi vozil, navedenimi v prilogi k temu certifikatu.

法语

au regard des types de véhicules énumérés en annexe du présent certificat.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

proizvajalčevemu certifikatu o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vgrajenih sistemov za diagnostiko na vozilu ter vozil

法语

certificat du constructeur relatif à l'accès aux informations sur le système obd et sur la réparation et l'entretien des véhicules

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 2
质量:

波兰语

(7) "izvedenka" pomeni nov model, ki se doda obstoječemu certifikatu tipa.

法语

(7) par "produit dérivé" on entend un nouveau modèle ajouté à un certificat de type existant.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

skladnost proizvodnje se preveri na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k prilogi i k tej uredbi.

法语

la conformité de la production est vérifiée sur la base de la description de la fiche de réception figurant à l'annexe i, appendice 4 du présent règlement.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

pritrdi se na vidno in zlahka dostopno mesto, opredeljeno v dopolnilu k certifikatu o homologaciji, ki je prikazano v dodatku 4 k prilogi i.

法语

il est fixé à un endroit visible et facilement accessible dont l'emplacement est spécifié à l'addendum à la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de l'annexe i.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede porabe električne energije se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k tej prilogi.

法语

les mesures visant à assurer la conformité de la production en ce qui concerne la consommation d'énergie électrique sont vérifiées sur la base de la description donnée dans la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de la présente annexe.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

- so tipi vozil, navedeni v dodatku k temu certifikatu skladni z določbami oddelka 3 dodatka i k prilogi xi uredbe (es) št.

法语

- les types de véhicules énumérés dans la pièce jointe au présent certificat sont conformes aux dispositions de l'annexe xi, appendice 1, partie 3 du règlement (ce) no 692/2008 relatif aux performances en service du système obd dans toutes les conditions de conduite raisonnablement prévisibles

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

4.5.1 ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede emisij co2 in porabe električne energije hibridnih električnih vozil se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je skladen z vzorcem v dodatku 4.

法语

les mesures visant à assurer la conformité de production en ce qui concerne les émissions de co2 et la consommation d'énergie électrique de véhicules électriques hybrides sont vérifiées sur la base de la description figurant dans la fiche de réception, suivant le modèle de l'appendice 4.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

informacije, ki so podane v tem oddelku se ponovijo v dodatku 5 k tej prilogi (dodatek o informacijah o vgrajeni napravi za diagnostiko na vozilu k certifikatu o es-homologaciji):

法语

les informations communiquées dans la présente section sont répétées à l'appendice 5 de la présente annexe (appendice relatif aux informations sur le système obd dans la fiche de réception ce):

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

naslov glavne spletne strani za dostop do pomembnih informacij, za katere potrjujemo, da so v skladu z zgornjimi določbami, je naveden v prilogi k temu certifikatu skupaj s kontaktnimi podatki odgovornega predstavnika proizvajalca, ki je podpisan spodaj.

法语

les adresses du site internet principal sur lesquels les informations pertinentes sont disponibles et qui, par la présente, sont certifiées conformes aux dispositions figurant ci-dessus sont énumérées dans une annexe du présent certificat, accompagnées des coordonnées du mandataire du constructeur dont la signature figure ci-dessous.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

4.4 Če sestavni del ali sistem deluje na način, ki ni zajet v podrobnem opisu v certifikatu o homologaciji in/ali v opisni dokumentaciji za te tipe vozila in to odstopanje ni bilo dovoljeno v skladu s členom 13(1) ali (2) direktive 2007/46/es ter vgrajeni sistem za diagnostiko ne javlja napak, se sestavni del ali sistem ne zamenja pred preskušanjem emisij, razen če je ugotovljeno, da je bil sestavni del ali sistem prirejen ali zlorabljen tako, da vgrajeni sistem za diagnostiko napak ne zaznava več.

法语

si un composant ou un système opère hors des valeurs prévues dans la fiche de réception et/ou dans le dossier de réception de ce type de véhicules et que cet écart n'a pas été autorisé en vertu de l'article 13, paragraphe 1 ou 2 de la directive 2007/46/ce, sans indication de dysfonctionnement par le système obd, ce composant ou système n'est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s'il est établi qu'il a fait l'objet de manipulations ou d'une utilisation incorrecte de telle sorte que le système obd ne détecte pas les dysfonctionnements qui en résultent.

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,835,444 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認