您搜索了: postępowanie prowadzi aspirant sztabowy (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

postępowanie prowadzi aspirant sztabowy

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

takie postępowanie prowadzi do

法语

dans ce cas, la première injection (v1) du protocole de primovaccination peut être donnée simultanément avec la dose prophylactique appropriée de sérum tétanique intervet, au niveau d’ un site d’ injection différent, en utilisant des seringues et des aiguilles différentes.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

takie postępowanie prowadzi do podania zbyt dużej dawki insuliny.

法语

si c’est le cas, vous aurez trop d’insuline.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

postępowanie prowadzi się zgodnie z art. 44 i następnymi niniejszego regulaminu.

法语

la procédure est poursuivie selon les dispositions des articles 44 et suivants du présent règlement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

takie postępowanie prowadzi do biernej ochrony przeciwko tężcowi przez co najmniej 21 dni od jednoczesnego podania.

法语

une protection passive contre le tétanos est ainsi instaurée pendant 21 jours après l’injection simultanée.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:

波兰语

chociaż art. 11 ust. 1 tego rozporządzenia określa ogólną regułę, zgodnie z którą komisja oraz krajowe organy ochrony konkurencji zobowiązane są do ścisłej współpracy, to nie nakłada on na komisję obowiązku powstrzymania się od przeprowadzenia kontroli dotyczącej sprawy, w której równoległe postępowanie prowadzi krajowy organ ochrony konkurencji.

法语

si l’article 11, paragraphe 1, dudit règlement énonce une règle générale selon laquelle la commission et les autorités nationales sont tenues de collaborer étroitement, il n’impose pas à la commission de s’abstenir d’eectuer une inspection relative à une aaire dont une autorité nationale de concurrence serait saisie en parallèle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

odpowiednie przepisy art. 5 i 6 stosuje się do ponownego postępowania prowadzonego na podstawie niniejszego artykułu z tym, że takie ponowne postępowanie prowadzi się niezwłocznie i zwykle kończy w ciągu sześciu miesięcy od daty wszczęcia ponownego postępowania.

法语

les dispositions pertinentes des articles 5 et 6 s'appliquent à toute enquête rouverte au titre du présent article, étant entendu toutefois que cette enquête doit être effectuée avec diligence et être normalement conclue dans les six mois à compter de sa date d'ouverture.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

odpowiednie przepisy art. 5 i 6 stosuje się do ponownego postępowania prowadzonego na podstawie niniejszego artykułu z tym, że takie ponowne postępowanie prowadzi się niezwłocznie i zwykle kończy w ciągu sześciu miesięcy od daty wszczęcia ponownego postępowania.

法语

les dispositions pertinentes des articles 5 et 6 s'appliquent à toute enquête rouverte au titre du présent article, étant entendu toutefois que cette enquête doit être effectuée avec diligence et être normalement conclue dans les six mois à compter de sa date d'ouverture.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,093,666 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認