来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
data zgonu
date of death
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
zgonu;
certificate;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
• akt zgonu,
formalities
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
data zgonu małżonka: …
date of death of the spouse: …
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
data i miejsce zgonu: …
date and place of death: …
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
data zgonu małżonka(-i): …
date of spouse’s death: …
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
przyczyna zgonu
cause of death
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 17
质量:
data zgonu innej osoby: …
date of his/her death: …
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
miejsce i data urodzenia, małżeństwa lub zgonu (41):
place and date of birth, marriage or death (41):
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
rok zgonu (data nastąpienia zgonu)
year of death (date of occurrence)
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
miejsce i data urodzenia, zawarcia związku małżeńskiego lub zgonu (50):
place and date of birth, marriage or death (50):
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
numer aktu zgonu, data i miejsce wydania:
death certificate number, date and place of issuance:
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
rok zgonu (data zdarzenia) w przypadku urodzeń martwych
year of death (date of occurrence), for stillbirths
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
dokładna data zgonu podana jest sporadycznie, ale na początku każdej listy podane są miejscowości oraz daty bitew i potyczek.
the exact date of death is given only in some cases, but at the beginning of each list the town and date of battles are presented.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
należy podać, czy dziecko jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy było pod opieką innej osoby lub w instytucji opiekuńczej.
indicate whether the child is an invalid or deceased (date of death) or if the child was in custody of another person or in institutional care.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
należy wskazać, o jaką datę chodzi, za pomocą następujących symboli: * data urodzenia, ∞ data małżeństwa, † data zgonu.
indicate with the following symbols which date you are referring to: * birth, °° marriage, † death.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, nie żyje (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.
indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, czy jest inwalidą, czy zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.
indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
groby są pojedyncze, podwójne oraz rodzinne, w których pochowanych jest kilkoro członków rodziny. zgodnie ze zwyczajem panującym w tym rejonie informacje podane na tablicach nagrobnych to imię, nazwisko, dokładna data zgonu oraz wiek zmarłego.
the graves are single, double, and family sites in which several family members are buried. in accordance with reigning customs of this region, the information given on the headstones includes first and last names, the exact date of death, and the age of the deceased.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem oraz czy otrzymuje świadczenia lub ma własne źródła dochodu.
indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student, or if he/she receives a benefit or has his/her own source of income.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量: