您搜索了: nazwie (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

nazwie

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

po nazwie programu

西班牙语

por nombre de programa

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

filtruj po nazwie:

西班牙语

filtrar por nombre:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

d) nazwie choroby;

西班牙语

d) o nome da doença;

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

niedozwolony znak w nazwie

西班牙语

carácter ilegal en el nombre

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

usuń applet o nazwie

西班牙语

eliminar la miniaplicación denominada

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

„jan” o nazwie wachlarz.

西班牙语

es un tema polémico.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

enzymu o nazwie amylaza

西班牙语

enzima amilasa

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

znajdź w nazwie & pliku

西班牙语

buscar por nombre de archivo

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

brak funkcji o nazwie% 1.

西班牙语

no se dispone de ninguna función con el nombre %1.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

a) nazwie miejsca wyładunku;

西班牙语

a) el nombre del lugar de desembarque,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

plik o tej nazwie już istnieje.

西班牙语

ya existe un documento con este nombre.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

plik o nazwie% 1 już istnieje.

西班牙语

ya existe un archivo llamado %1.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

grupa o tej nazwie już istnieje

西班牙语

nombre de grupo ya en uso

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

nieoczekiwany podkatalog o nazwie '% 1'.

西班牙语

subdirectorio inesperado denominado « %1 ».

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

format o tej nazwie już istnieje!

西班牙语

ya existe un formato con este nombre.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

grupa o nazwie% 1 już istnieje.

西班牙语

ya existe un grupo con el nombre %1.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

czy usunąć grupę o nazwie% 1?

西班牙语

¿está ud. seguro de que quiere borrar el grupo llamado %1?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

znajdź w wyświetlonym oknie plik o nazwie

西班牙语

busque un archivo denominado

最后更新: 2012-11-13
使用频率: 7
质量:

波兰语

w nazwie należy wskazać gatunek zboża.

西班牙语

la especie de cereal debe indicarse en la denominación.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

spacje nie są dozwolone w nazwie profilu!

西班牙语

no se permiten espacios en blanco en los nombres de perfil.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,027,315,384 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認