来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obejmowała ona w szczególności:
comprende en particular:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
pomoc ta obejmowała następujące środki:
la ayuda comprende las siguientes medidas:
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
decyzja ta obejmowała okres od 1996 r.
la decisión abarca el período de 1996 a 2001.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
wybrana próba obejmowała 5 importerów ze wspólnoty.
la muestra tomada incluía cinco importadores comunitarios.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ocena ta obejmowała między innymi następujące kwestie:
la evaluación abarcaba, entre otros, los siguientes aspectos:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
według skarżących zasada 147 nie obejmowała wspomnianych zdarzeń.
según los demandantes, dichos episodios no correspondían al ámbito de aplicación del art�-culo 147.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
obejmowała ona zarządzanie bazą klientów i korzystanie z jej zasobów.
entre éstas se incluían la gestión y la explotación de la clientela.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
druga umowa obejmowała lata 2003–2004 w odniesieniu do turcji.
el segundo acuerdo cubrió el período 2003-2004 con respecto a turquía.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dlatego proponuje się dostosowanie definicji tak, aby obejmowała tę sytuację.
así pues, se propone una adaptación de la situación para tener en cuenta esta situación.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
z o.o., którego działalność będzie obejmowała produkcję wież wiatrowych.
z o.o., cujas actividades incluirão o fabrico de aerogeradores.
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
populacja pacjentów obejmowała głównie dzieci z minimalnym zapaleniem wątroby typu b.
la población estaba compuesta principalmente por niños con hepatitis b de grado mínimo.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
badana populacja obejmowała zdrowych ochotników oraz pacjentów z zaburzeniami czynności żołądka.
entre ellos había voluntarios sanos y pacientes con problemas de estómago.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
ocena ta będzie obejmowała odnośne kryteria ze wszystkich siedmiu obszarów wymienionych powyżej.
dicha evaluación abarcará criterios pertinentes de todos los siete ámbitos mencionados.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
główna działalność dwóch współpracujących importerów obejmowała obrót produktem, którego dotyczy postępowanie.
la principal actividad de los dos importadores que cooperaron era el intercambio comercial del producto afectado.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
dnia 31 grudnia 2002 r. grupa obejmowała 19 spółek zależnych, oraz 10 spółek stowarzyszonych.
3 lit. a) traktatu we. dnia 31 grudnia 2002 r. grupa obejmowała 19 spółek zależnych, oraz 10 spółek stowarzyszonych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
wymagane jest, aby działalność wspólnoty obejmowała przyczynianie się do osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony zdrowia.
se requiere la acción de la comunidad para incluir una contribución al logro de un alto nivel de protección de la salud.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
dyrektywa rozszerza także definicję rodziny, tak aby obejmowała ona również partnerów niepozostających w związku małżeńskim.
por otra parte, amplía la definición de familia para incluir a las parejas de hecho.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jego działalność obejmowała m.in. szkolenia z zakresu stosowania technologii niskowęglowych przeznaczone dla miejscowych przedstawicieli handlowych.
esta circunstancia ha conllevado iniciativas de formación entre los comerciantes locales para la instalación de dichas tecnologías.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
wartość hipoteki osiągnęła w 2007 r.11,6 mln pln i obejmowała 100% wierzytelności.
el valor de la garantía hipotecaria ascendió en 2007 a 11,6 millones pln, lo que suponía el 100 % de la deuda.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
ogólna sfera łączności przedstawiona w decyzji 2008/615/wsisw będzie zatem obejmowała komponenty standardu pop.
la totalidad del entorno de comunicación de la decisión 2008/615/jai incluirá por consiguiente los componentes de pop.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: