您搜索了: tõendusmaterjalid (爱沙尼亚语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

tõendusmaterjalid

德语

nachweise

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

b) on esitatud tõendusmaterjalid taotlejaga lepingu sõlmimise kohta;

德语

b) der antragsteller weist nach, dass er der zuschlagsempfänger ist,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selleks tuleb esitada komisjonile tõendusmaterjalid, mis kinnitavad samaväärse ohutustaseme saavutamist.

德语

dies ist der kommission gegenüber durch nachweise zu belegen, die bestätigen, dass der gleiche sicherheitsstandard erreicht wird.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõigil huvitatud isikutel palutakse oma seisukohad teatavaks teha, esitada teavet ja tõendusmaterjalid.

德语

alle interessierten parteien werden aufgefordert, ihren standpunkt unter vorlage von informationen und sachdienlichen beweisen darzulegen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõnealune teave ja tõendusmaterjalid peavad komisjonini jõudma punkti 5 alapunktis a sätestatud tähtaja jooksul.

德语

diese informationen müssen zusammen mit den entsprechenden nachweisen innerhalb der unter nummer 5 buchstabe a gesetzten frist bei der kommission eingehen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

lõike 2 punktis c osutatud tõendusmaterjalid tehtud kulutuste kohta sisaldavad vähemalt iii lisas ettenähtud teavet.

德语

die belege über die angefallenen kosten gemäß buchstabe c müssen mindestens die in anhang iii aufgeführten angaben enthalten.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2. liikmesriigid määravad kindlaks, millised dokumendid ja muud tõendusmaterjalid või andmed edukas pakkuja peab esitama.

德语

(2) die mitgliedstaaten legen die unterlagen, register und sonstigen belege bzw. angaben fest, die vom zuschlagsempfänger beizubringen sind.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid allpool esitatud punkti 6 alapunkti b alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

德语

diese angaben müssen zusammen mit den entsprechenden nachweisen innerhalb der unter nummer 6 buchstabe a ziffer ii gesetzten frist bei der kommission eingehen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sularahamaksete puhul vähemalt 15 000 euro väärtuses tõendusmaterjalid ja nende summade vastuvõtmist kinnitavad dokumendid vähemalt viie aasta jooksul pärast sularahamaksete teostamist.

德语

bei barzahlungen ab 15 000 eur mindestens fünf jahre nach erfolgter zahlung die dazugehörigen belege und aufzeichnungen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aruande viimases peatükis arutleb seitsmenda raamprogrammi vahehindamise eksperdirühm selle üle, millist mõju avaldavad tema leiud ja tõendusmaterjalid tulevaste rahastamisprogrammide eesmärkidele ja rakendamisele.

德语

im letzten kapitel des berichts geht die sachverständigengruppe für die zwischenbewertung des 7. rahmenprogramms darauf ein, welche auswirkungen sich aus ihren ergebnissen auf die ziele und die durchführung künftiger finanzierungsprogramme ergeben.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seega peaksid taotlejad esitama konkreetsed tõendusmaterjalid selle kohta, mida on ette võetud süsteemsete ja ohutute hooldus- ning remonditavade väljatöötamiseks ning rakendamiseks.

德语

die bewerber sollten also eindeutig belegen, was in der praxis getan wurde, um strukturierte und sichere instandhal- tungspraktiken zu entwickeln und umzusetzen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

mitmed tõendusmaterjalid näitavad, et need immuunomoduleerivad toimed on tähtsad kasvajavastases toimes; näiteks tasonermiini kasvajavastane toime on tunduvalt vähem väljendunud immuunpuudulikkusega loomadel.

德语

es gibt hinweise darauf, dass diese immunmodulatorischen aktivitäten für die anti-tumorwirksamkeit von bedeutung sind; so ist die anti-tumorwirksamkeit von tasonermin in immundefekten tieren wesentlich geringer als in immunkompetenten tieren.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

muelleri esitatud tõendusmaterjalid võimaldasid komisjonil tuvastada mitmete eelkõige ajavahemikus 1991 kuni 2000 peetud kartellikoosolekute ja muude kontaktide toimumise, sisu ja osalejad ning teha 22. märtsil 2001 ja pärast seda kontrollkäike.

德语

die von mueller vorgelegten beweise ermöglichten es der kommission, das bestehen, den inhalt und die beteiligten mehrerer kartelltreffen und anderer kontakte, vor allem in der zeit von 1991 bis 2000, nachzuweisen und am 22. märz 2001 und auch später nachprüfungen durchzuführen.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon rõhutab, et seda erandit kohaldatakse ainult juhtudel, kui esitatakse dokumenteeritud tõendusmaterjalid, mis näitavad, et puuduvad muud vahendid, millega kontrollide ohtu taimetervisele.

德语

die kommission betont, dass diese ausnahme nur dann gilt, wenn konkret nachgewiesen wird, dass eine schwerwiegende gefahr für die pflanzengesundheit nicht mit anderen mitteln bekämpft werden kann.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(228) seoses meetmega g meenutavad Ühendkuningriigi ametivõimud, et nad on varasemalt esitanud tõendusmaterjalid selle kohta, et be on tasunud kõik maksud koos tasumisele kuuluva intressiga.

德语

(228) hinsichtlich maßnahme g erinnern die britischen behörden daran, dass sie bereits den nachweis erbracht hätten, dass be die fälligen zinsen zu marktüblichen sätzen gezahlt habe.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hiljemalt 31. märtsiks 2009 esitatakse komisjonile uuringute lõpparuanded ja lisatakse tõendusmaterjalid, mis kajastavad ajavahemikul 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2008 analüüside tegemiseks liikmesriikide tehtud kulutusi ja saadud tulemusi;

德语

ein abschlussbericht über die durchführung der erhebungen, einschließlich der belege über die in den mitgliedstaaten angefallenen analysekosten und der ergebnisse des zeitraums vom 1. januar bis 31. dezember 2008, wird der kommission spätestens am 31. märz 2009 vorgelegt;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikli 9 lõike 4 kohaldamisel tuleb vajalikud tõendusmaterjalid esitada määruse (emÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõigetes 2, 4, 6 ja 7 määratud tähtaegade jooksul.

德语

bei anwendung von artikel 9 absatz 4 muß der nachweis innerhalb der fristen von artikel 47 absätze 2, 4, 6 und 7 der verordnung ( ewg ) nr . 3665/87 erbracht werden .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui taotleja peab esitama kõnesolevatele kriteeriumidele vastavuse tõendamiseks deklaratsioonid, dokumendid, katseprotokollid või muud tõendid, võivad tõendusmaterjalid pärineda vastavalt vajadusele taotlejalt ja/või tema tarnija(te)lt ja/või nende tarnija(te)lt jne.

德语

sofern der antragsteller erklärungen, unterlagen, prüfberichte von analysen oder andere unterlagen einreichen muss, um die Übereinstimmung mit den kriterien nachzuweisen, können diese vom antragsteller und/oder seinem/seinen lieferanten und/oder deren lieferanten usw. stammen.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,453,160 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認