您搜索了: kaubandusaspektide (爱沙尼亚语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Latvian

信息

Estonian

kaubandusaspektide

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

拉脱维亚语

信息

爱沙尼亚语

intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping

拉脱维亚语

līgums par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping, artikkel 64.1

拉脱维亚语

līgums par ar tirdzniecību saistītiem intelektuālā īpašuma aspektiem, 64.1 pants;

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

kooskõlas käesoleva lepingu tingimustega käsitletakse lepinguosalistele või osalistele kuuluvat autoriõigust intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu kohaselt, mida haldab maailma kaubandusorganisatsioon.

拉脱维亚语

saskaņā ar šī nolīguma noteikumiem, attieksme pret autortiesībām, kas pieder pusēm vai dalībniekiem, ir saskaņā ar nolīgumu par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem, kuru pārvalda pasaules tirdzniecības organizācija.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

võib eeldada, et Ühendkuningriigi valitsus rakendab maailma kaubandusorganisatsiooni asutamislepingut ka mani saarel ning mani saarel rakendatakse ka intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingut;

拉脱维亚语

tā kā paredzams, ka apvienotās karalistes valdība piemēros pasaules tirdzniecības organizācijas dibināšanas līgumu attiecībā uz menas salu un ka uz menas salu tiks attiecināts nolīgums par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(8) kooskõlas eÜ asutamislepingu artikli 133 lõikega 5 on euroopa Ühendus pädev sõlmima kokkuleppeid intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide valdkonnas.

拉脱维亚语

(8) atbilstoši ek līguma 133. panta 5. punktam eiropas kopiena ir kompetenta noslēgt nolīgumus intelektuālā īpašuma komerciālo jautājumu jomā.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

[7] intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping, 1c lisa maailma kaubandusorganisatsiooni asutamislepingule (trips, marrakesh 1994).

拉脱维亚语

[7] nolīgums par intelektuālā īpašuma tirdzniecības aspektiem, nolīguma 1c pielikums, ar ko nodibina pasaules tirdzniecības organizāciju (trips, marakeša, 1994.).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

liikmesriigid laiendavad käesoleva otsuse kohase kaitse õigust artiklis 1 osutatud isikutele kuni ajani, mil wto asutamislepingu laienemisega mani saarele muutuvad mani saare jaoks siduvaiks intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu sätted.

拉脱维亚语

dalībvalstis paplašina tiesības uz aizsardzību saskaņā ar šo lēmumu, attiecinot tās uz 1. pantā minētajām personām uz laiku, kamēr menas salai jāpilda noteikumi, kas paredzēti nolīgumā par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem un kas izriet no pasaules tirdzniecības organizācijas dibināšanas līguma attiecināšanas uz menas salu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

seoses sellega rõhutavad nad intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (trip-lepingu), wto asutamislepingu ja bioloogilise mitmekesisuse konventsiooniga ühinemise tähtsust.

拉脱维亚语

Šajā sakarā tās uzsver nolīguma par tirdznieciskiem intelektuālā īpašuma tiesību aspektiem (trips), pto nolīguma un konvencijas par bioloģisko daudzveidību (cbd) ievērošanas nozīmi.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kaubavahetuse nõukogu, teenustekaubanduse nõukogu ja intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide nõukogu (edaspidi "trips-nõukogu") tegutsevad peanõukogu üldjuhtimise all.

拉脱维亚语

darbojas preču tirdzniecības padome, pakalpojumu tirdzniecības padome un ar tirdzniecību saistīto intelektuālā īpašuma tiesību padome (turpmāk tekstā – "trips padome"), kas darbojas saskaņā ar vispārējās padomes noteiktajiem pamatprincipiem.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

millega kiidetakse euroopa Ühenduse nimel heaks 6. detsembril 2005 aastal genfis allakirjutatud protokoll, millega muudetakse intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingut (trips-lepingut)

拉脱维亚语

par apstiprinājumu eiropas kopienas vārdā protokolam, kas groza nolīgumu par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem (trips), kurš noslēgts Ženēvā 2005. gada 6. decembrī

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

iga liige, kes kasutab rooma konventsiooni artikli 5 lõikes 3 või artikli 6 lõikes 2 sätestatud võimalusi, teavitab sellest intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide nõukogu (tripsi nõukogu) nendes sätetes ettenähtud korras.

拉脱维亚语

jebkura dalībvalsts, kas izmanto iespējas, ko sniedz romas konvencijas 5. panta 3. punkts vai 6. panta 2. punkts, saskaņā ar šo pantu prasībām par to ar tirdzniecību saistīto intelektuālā īpašuma tiesību padomei (trips padomei).

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

väidetav kaubandustakistus tulenes kanada kaubamärgiseaduse muudatusest c-57, mis jättis geograafilised tähised bordeaux ja médoc ilma tavapärasest, wto intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (trips) veinide geograafiliste tähiste kaitsenõuetes sätestatud kaitsest.

拉脱维亚语

minētais šķērslis izriet no kanādas likuma par preču zīmēm c-57 grozījumiem, ar kuru attiecīgajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm (“bordeaux” un “médoc”) nepiešķir tādu aizsardzību, kas atbilstu aizsardzības prasībām, kuras noteiktas pto nolīgumā par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību (trips), attiecībā uz vīnu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,808,064 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認