来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
och judas iskariot, densamme som förrådde honom.
kaj judason iskariotan, kiu ankaux perfidis lin. kaj li venis en domon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nådegåvorna äro mångahanda, men anden är en och densamme.
ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama spirito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.
la filoj de viaj sklavoj restos, kaj ilia semo fortikigxos antaux vi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
simon ivraren och judas iskariot, densamme som förrådde honom.
simon, la fervorulo, kaj judas iskariota, kiu ankaux perfidis lin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.
jesuo kristo estas la sama hieraux, hodiaux, kaj gxis eterneco.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.
kaj esav eklogxis sur la monto seir; esav estas ankaux edom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kraftverkningarna äro mångahanda, men gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.
kaj ekzistas diverseco de energioj, sed la sama dio, kiu energias cxion en cxiuj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dessa voro esaus söner, och dessa deras stamfurstar. han är densamme som edom.
tio estas la filoj de esav, kaj tio estas iliaj cxefoj. tio estas edom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han som skapade mig skapade ju och dem i moderlivet, han, densamme, har berett dem i modersskötet.
lin kreis ja tiu sama, kiu kreis min en la ventro, kaj tiu sama pretigis en la ventro ankaux lin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty densamme som hade stått petrus bi vid hans apostlaverksamhet bland de omskurna, han hade ock stått mig bi bland hedningarna --
(cxar tiu, kiu forte energiis en petro por la apostoleco de la cirkumcido, ankaux energiis en mi por la nacianoj),
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men allt detta verkar densamme ene anden, i det han, alltefter sin vilja, tilldelar åt var och en någon särskild gåva.
sed cxion tion energias la unu sama spirito, dividante al cxiu aparte, kiel al li placxas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. när jag vill göra något, vem kan då avvända det?
de la komenco de la tempo mi estas la sama, kaj neniu povas savi kontraux mia mano; kiam mi faras, kiu tion sxangxos?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.»
kiel veston vi ilin sxangxos, kaj ili sxangxigxos. sed vi restas la sama, kaj viaj jaroj ne finigxos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vem har verkat och utfört detta? det har han som från begynnelsen kallade människors släkten fram: jag, herren, som är den förste och som intill det sista är densamme.
kiu tion faris kaj estigis? kiu vokis la generaciojn de la komenco? mi, la eternulo, la unua, kaj kun la lastaj mi estas la sama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ända till eder ålderdom är jag densamme, och intill dess i varden grå, skall jag bära eder; så har jag hittills gjort, och jag skall också framgent hålla eder uppe, jag skall bära och rädda eder.
ankaux gxis via maljuneco mi estos la sama, kaj gxis via grizigxo mi vin portos; mi vin kreis kaj mi portos, mi sxargxos sur min kaj mi savos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
densamme som sade: »du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »du skall icke dräpa.» om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare.
cxar tiu, kiu diris:ne adultu-diris ankaux:ne mortigu. se do vi ne adultas, sed mortigas, vi farigxis malobeinto kontraux la legxo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: