来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
riktlinjer, principer
rukovodiashchie ukazaniia kak tema
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
följsamhet gentemot riktlinjer
direktivy, sobliudenie standartov
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
kliniska riktlinjer, principer
rukovodiashchie ukazaniia dlia prakticheskogo zdravookhraneniia kak tema
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
riktlinjer för social kontroll
politicheskie ustanovki
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
riktlinjer inom hälso- och sjukvårdsplanering
zdravookhraneniia planirovanie, rukovodstva
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
gemensamma riktlinjer för tacis-länderna
Общие направления политики в отношении стран tacis
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
riktlinjer fÖr samordning av finansieringen frÅn interreg och tacis
ОБЪЕДИНЕНИЕ ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОГРАММ ТАСИС И ИНТЕРРЕГ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
använd följande riktlinjer för formatering när du skapar en konkordansfil:
При создании файла соответствия соблюдайте следующие требования к формату.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de gemensamma strategierna för ryska federationen och ukraina anger generella riktlinjer vad avser verksamheter med båda länderna.
Обе стратегии направлены на обеспечение координации деятельности, связанной с наиболее важными интересами странчленов.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
använd nedanstående riktlinjer när projektförberedelserna diskuteras i konsortiet (ytterligare upplysningar finns även i ansökningsformuläret).
При обсуждении вопросов подготовки проекта с членами консорциума просим Вас руководствоваться следующими инструкциями (более подробная информация имеется также в формуляре заявки).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
målet med dessa riktlinjer är emellertid att så långt det är möjligt koppla samman de båda förfarandena och att öka öppenheten för att underlätta genomförandet av gränsöverskridande projekt.
Настоящее руководство ставит перед собой цель как можно сильнее сблизить эти две процедуры и внести в них большую ясность, чтобя упростить осуществление проектов приграничного сотрудничества.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
inom kommissionen deltar tre olika enheter i arbetet med att utforma riktlinjer och ge tekniskt bistånd som ligger till grund för tempus-programmet:
Разработка политики и оказание технического содействия, лежащие в основе программы tempus, осуществляются в Европейской Комиссии при участии трёх отдельных подразделений:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pågående ansträngningar för att utforma riktlinjer, rekommendationer, regler, lagar och föreskriftersom särskilt gäller genetisk testning och datahantering bör ses som ett förståeligt svar på allmänhetensspeciella oro.
Предпринимаемые в настоящее время усилия по созданию руководств, рекомендаций, правил,инструкций и законов, которые могут быть применимы к генетическому тестированию и обращениюс данными, содержащими генетическую информацию, должны рассматриваться как вполне адекватныйответ на некоторую обеспокоенность общества в этих вопросах.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
klinisk riktlinje
prakticheskoe rukovodstvo
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。