您搜索了: controlling (瑞典语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

German

信息

Swedish

controlling

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

德语

信息

瑞典语

& programs- controlling;

德语

& programs-controlling;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

emulgerande/rengörande/maskerande/viscosity/controlling/ytaktivt

德语

emulgierend/reinigend/maskierend/viscosity/controlling/tensid

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

environmental guidelines for controlling emissions of volatile organic compounds from aboveground storage tanks, pn 1180.

德语

environmental guidelines for controlling emissions of volatile organic compounds from aboveground storage tanks.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

furthermore the project aims to evaluate the feasibility of different methods or combinations of these methods in controlling the invasive alien species rosa rugosa.

德语

furthermore the project aims to evaluate the feasibility of different methods or combinations of these methods in controlling the invasive alien species rosa rugosa .

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

瑞典语

delstaten har utnyttjat denna möjlighet och bildat det helägda företaget bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh, som sedan januari 2003 utövar denna verksamhet för delstatens räkning.

德语

das land hat von dieser möglichkeit gebrauch gemacht und die in seinem alleinigen anteilsbesitz stehende "bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh" gegründet, die diese tätigkeit seit januar 2003 im auftrag des landes ausübt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

[7] economic valuation of human health benefits of controlling mercury emissions from u.s. coal-fired power plants,, februari 2005.

德语

[7] wirtschaftliche bewertung des nutzens der verringerung der quecksilberemissionen aus us-amerikanischen kohlekraftwerken für die menschliche gesundheit, www.nescaum.org, feb 2005

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

en kontroll för att undvika samtidigt ianspråktagande av kreditgarantin görs för delstaten berlins räkning sedan januari 2003 av dess helägda dotterföretag "bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh".

德语

eine kontrolle, welche die gleichzeitige inanspruchnahme aus kreditgarantie ausschließe, erfolge im auftrag des landes berlin seit januar 2003 durch die in seinem alleinigen anteilsbesitz stehende "bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

(278) i de detaljerade bestämmelserna anges att delstaten och banken senast den 31 december 2004 definitivt skall bestämma vilka innehav som kan anses lämpliga för avyttring till tredje part genom ett öppet, transparent och icke-diskriminerande anbudsförfarande. enligt tyskland kommer en rationell bedömning att visa att det rör sig om ett litet antal innehav. i stort sett endast ett betydande företag med cirka 160 anställda berörs. detta företag omfattas av garantin om bokfört värde i riskgarantin, vilket betyder att en eventuell realisationsvinst enligt bestämmelserna i det detaljerade avtalet skall betalas till delstaten. vid en avyttring till tredje part omfattas företaget i fråga inte längre av riskgarantin. alla innehav som per den 31 december 2005 inte avyttrats eller likviderats skall förvärvas av delstaten berlin på marknadsmässiga villkor. priset skall sättas av en av delstaten utsedd revisor och, efter granskning av en av banken utsedd revisor, i förekommande fall fastställas genom skiljedomsförfarande. delstaten har redan enligt bestämmelserna i det detaljerade avtalet särskilda rättigheter rörande medgivande, information och kontroll på området för fastighetstjänster, som utövas genom det delstatsägda berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh ("bcia").

德语

(278) die regelungen im detail sehen vor, dass das land und die bank bis zum 31. dezember 2004 abschließend festlegen, welche beteiligungen für eine veräußerung an dritte im wege eines transparenten, offenen und diskriminierungsfreien bieterverfahrens geeignet erscheinen. laut darlegung deutschlands wird es sich nach vernünftigem ermessen dabei um eine geringe anzahl von beteiligungen handeln. dabei handelt es sich im wesentlichen um nur eine bedeutendere gesellschaft mit ca. 160 mitarbeitern, die durch die buchwertgarantie der risikoabschirmung erfasst ist, so dass auf grund der regelungen der detailvereinbarung ein etwaiger veräußerungsgewinn an das land abzuführen ist. bei einer veräußerung an dritte wird die betreffende gesellschaft nicht mehr von den garantien der risikoabschirmung erfasst. alle am 31. dezember 2005 nicht veräußerten bzw. liquidierten beteiligungen werden vom land berlin zu marktgerechten bedingungen erworben, wobei der kaufpreis durch einen vom land bestellten wirtschaftsprüfer und, nach Überprüfung eines von der bank bestellten wirtschaftsprüfers, ggf. im schiedsverfahren festgestellt wird. dem land stehen auf grund der regelungen der detailvereinbarung bereits jetzt besondere zustimmungs-, informations-und kontrollrechte im immobiliendienstleistungsbereich zu, die durch die landeseigene berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh ("bcia") ausgeübt werden.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,194,470 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認