您搜索了: föreföll (瑞典语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Italian

信息

Swedish

föreföll

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

意大利语

信息

瑞典语

eu föreföll dem främmande och avlägset.

意大利语

l’ europa sembrava loro straniera e distante.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

瑞典语

Även kostnaderna för omstruktureringen föreföll ha underskattats.

意大利语

inoltre, non sembrava che fossero stati ben calcolati i costi della ristrutturazione.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det föreföll vara en god idé och vi antog den.

意大利语

l’idea ci sembrò ottima, e noi approvammo.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den klagande föreföll emellertid inte ha gjort detta.

意大利语

il denunciante, tuttavia, sembrava non aver proceduto a sporgere tale denuncia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

därför föreföll det inte vara fråga om liden skada.

意大利语

pertanto quest’ultimo non aveva subito alcun tipo di danno.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

beslutet föreföll därför grunda sig på dessa båda överväganden.

意大利语

sintesi della decisione sulla denuncia 116/2005/mhz contro la commissione europea

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det föreföll emellertid nödvändigt att göra följande kritiska anmärkningar:

意大利语

È tuttavia apparso necessario esprimere le seguenti osservazioni critiche:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

därför föreföll det inte finnas någon anledning att lämna stöd.

意大利语

l'aiuto non

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

fördelningen efter stålkvalitet föreföll skilja sig mellan de båda källorna.

意大利语

erano infatti emerse differenze tra le due fonti sulla distribuzione in base ai gradi d’acciaio.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i detta avseende föreföll ingen sekundär gemenskaprätt finnas i frågan.

意大利语

successivamente, aveva acquisito la cittadinanza lussemburghese.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

2.10 följaktligen föreföll inte principen om lika behandling att ha över trätts.

意大利语

2.10 di conseguenza, il principio della parità di trattamento non risultava violato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det föreföll föreligga tvivel om huruvida avtalen omförhandlats på rent affärsmässiga grunder.

意大利语

sembrava quindi dubbio che i contratti fossero stati rinegoziati a condizioni di mercato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

bland annat föreföll fördelningen efter stålkvalitet skilja sig mellan de båda källorna.

意大利语

in particolare sono emerse differenze tra le due fonti nella distribuzione dei gradi d’acciaio.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det föreföll därför inte föreligga några skäl för ombudsmannen att undersöka denna allmänna fråga.

意大利语

il mediatore non ha pertanto mandato per indagare su questo problema generale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

klaganden ansåg am problemet föreföll ha lösts på emtillfredsställande säm och ombudsmannen avslutade därför ärendet.

意大利语

secondo il denunciante, il problema sembrava essere risolto in modo soddisfacente e il mediatore ha pertanto archiviato il caso.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

betydande importkvantiteter av vissa ringpärmsmekanismer från vietnam föreföll att ha ersatt import av vissa ringpärmsmekanismer från kina.

意大利语

le importazioni di alcuni tipi di meccanismi dalla repubblica popolare cinese sarebbero state sostituite da ingenti volumi di importazioni di alcuni tipi di meccanismi dal vietnam.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

2.4 det föreföll därför heller inte föreligga några administrativa missförhållanden beträffande denna aspekt av klagomålet.

意大利语

2.4 pertanto non è risultato esservi cattiva amministrazione in relazione a questo aspetto della denuncia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

1.7på grundval av ombudsmannens undersökningar föreföll kommissionens tolkning avkommissionens förordning nr 1526/1999 som rimlig.

意大利语

1526/1999,entrato in vigore mercoledì 14 luglio,che copriva senza dubbio i titoli in possesso di c.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

16, 4 – 132 ng/ ml) och var dosberoende, men föreföll endast ungefärligen vara dosproportionella.

意大利语

16,4 - 132 ng/ ml) sono risultati variabili e dose-dipendenti, ma sono apparsi proporzionali alla dose soltanto in misura approssimata.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

eftersom saken därmed föreföll utklarad avslutade ombudsmannen ärendet. (klagomål 269/98/adb)

意大利语

dal momento che tale comporta mento è sembrato adeguato a risolvere la questione, il mediatore ha chiuso il caso.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,146,402 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認