您搜索了: jag går uppåt (瑞典语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Latin

信息

Swedish

jag går uppåt

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

拉丁语

信息

瑞典语

och vägen som leder dit jag går, den veten i.»

拉丁语

et quo ego vado scitis et viam sciti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande.

拉丁语

verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit e

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i fråga om rättfärdighet, ty jag går till fadern, och i sen mig icke mer;

拉丁语

de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land,

拉丁语

antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

»jag går nu all världens väg; så var då frimodig och visa dig såsom en man.

拉丁语

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

vänd ifrån mig din blick, så att jag får vederkvickas, innan jag går hädan och icke mer är till.

拉丁语

conplaceat tibi domine ut eruas me domine ad adiuvandum me respic

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

jag är förkrossad, därför att dottern mitt folk så krossas, jag går sörjande, häpnad har gripit mig.

拉丁语

super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i min faders hus äro många boningar; om så icke voro, skulle jag nu säga eder att jag går bort för att bereda eder rum.

拉丁语

in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

jag tänkte: jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.

拉丁语

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

därefter kom jesus med dem till ett ställe som hette getsemane. och han sade till lärjungarna: »bliven kvar här, medan jag går dit bort och beder.»

拉丁语

tunc venit iesus cum illis in villam quae dicitur gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et ore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

men hon svarade: »så sant herren, din gud, lever, jag äger icke en kaka bröd, utan allenast en hand full mjöl i krukan och litet olja i kruset. och se, här har jag samlat ihop ett par vedpinnar, och jag går nu hem och tillreder det åt mig och min son, för att vi må äta det och sedan dö.»

拉丁语

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,366,099 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認