来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
undertexter...
titulky...
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
inga undertexter
bez titulkщ
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
undertexter: ja
titulky: ano
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
undertexter överflödiga
přebytečné titulky
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Öppna undertexter...
naинst titulky... ctrl+l
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
undertexter på/av
titulky ano/ne
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
sökväg till undertexter
adresбш titulkщ
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
använd skugg effekt för undertexter
pouћнt efekt stнn pro titulky
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
hämta/sänd undertexter till dina filmer
aplikace pro stahování/nahrávání filmových titulků
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
skapa och redigera undertexter för filmer och videor.
vytvářejte a upravujte titulky k filmům a videům
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
sök efter filmer, personer, torrentar och undertexter på flera webbplatser och hämtainformation om dem
hledání filmů, osob, torrentů a titulků na mnoha webech.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
-upprättande av en lämplig struktur för användningen av de fonder som finns tillgängliga hos nationella och/eller regionala organ genom att verka för att de sprids inom eu och världen över via moderna multimedialösningar (exempelvis dvd som använder arkivmaterial med undertexter på flera europeiska språk och på så vis gör också äldre verk ekonomiskt lönsamma). detta gäller särskilt verk som rör gemenskapsfrågor eller gemenskapspolitik (t.ex. skydd av minderåriga eller kvinnans värdighet) eller särskilda traditioner (exempelvis tecknad film, barnfilm och dokumentärer).
-umožnit odevzdání kopií i starých děl, která jsou součástí audiovizuálního dědictví nových členských států, vzhledem k tomu, že tyto mají významnou kinematografickou tvorbu, dokládající jejich historii, kulturu, způsob života, zvyky a obyčeje, jež by mohly zaniknout, aniž by však proto měly tyto státy k dispozici potřebné ekonomické prostředky pro povinné odevzdávání kopií;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: