您搜索了: konkurrenssnedvridning (瑞典语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Polish

信息

Swedish

konkurrenssnedvridning

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

波兰语

信息

瑞典语

när en verksamhet omfattas av bilaga d presumeras en konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

波兰语

jeżeli działalność wchodzi w zakres załącznika d, to z góry zakłada się znaczące zakłócenie konkurencji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

betala mervärdesskatt när det förhållandet att de ifrågavarande verksamheterna inte är skattepliktiga skulle leda till en konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

波兰语

te powinny jednak płacić podatek vat, jeżeli nieopodatkowanie danej działalności prowadziłoby do znaczącego zakłócenia konkurencji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den nationella domstolens tredje tolkningsfråga avser innebörden av uttrycket ”konkurrenssnedvridning av viss betydelse”. 12

波兰语

trzecie pytanie prejudycjalne dotyczy znaczenia wyrażenia „znaczące zakłócenie konkurencji” 12. czy wyrażenie to

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

mervärdesskatt anses innebära en konkurrenssnedvridning som motiverar skattskyldighet för mervärdesskatt enligt artikel 4.5 andra stycket i sjätte direktivet.

波兰语

podatkiem vat na podstawie art. 4 ust. 5 akapit drugi szóstej dyrektywy.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

- luftfarten är i högsta grad en marknad som präglas av internationell konkurrens, och därför är det viktigt att förhindra konkurrenssnedvridning.

波兰语

- lotnictwo stanowi nade wszystko rynek, na którym panuje międzynarodowa konkurencja, co zapobiega zniekształceniu rynku;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

det framhålls att det snarare är dessa länders anslutning till europeiska unionen som leder till konkurrenssnedvridning än belgiens införande av en särskild skattesats för fartyg med stort tonnage.

波兰语

odnośnie do malty i cypru, władze belgijskie podtrzymują, że ich przystąpienie do unii europejskiej będzie miało większy wpływ na zakłócenie konkurencji niż wprowadzenie w belgii specjalnej stawki dla statków o dużym tonażu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

10 enligt artikel 4.5 andra stycket skall medlemsstaterna tillse att offentliga organ ändå skall betraktas som skattskyldiga personer om motsatsen skulle leda till konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

波兰语

zgodnie z art. 4 ust. 5 akapit drugi, państwa członkowskie zobowiązane są do zapewnienia, że organy prawa publicznego będą uważane za podatników w przypadku, gdy odmienne ich potraktowanie prowadziłoby do znaczącego zakłócenia konkurencji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

"vid behov får medlemsstaterna, i fall där mottagaren inte till fullo är beskattningsbar, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att hindra konkurrenssnedvridning.

波兰语

"w stosownych przypadkach, gdy odbiorca nie podlega w pełni opodatkowaniu, państwa członkowskie mogą podjąć środki niezbędne w celu uniknięcia zakłócania konkurencji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

kumuleringen av de stödbeloppen med nya stödbelopp i form av förenligt stöd skulle leda till fortsatt konkurrenssnedvridning i en omfattning som skulle strida mot det gemensamma intresset. inga argument har framförts som anses kunna rättfärdiga en sådan snedvridning.

波兰语

Łączne kwoty tych pomocy i niezgodnej pomocy zakłócałyby konkurencję w zakresie sprzecznym z ogólnym interesem, a nie znaleziono żadnych argumentów uzasadniających takie zakłócenie.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

瑞典语

eftersom åtgärden är begränsad till leveranser till slutkonsumenter och inte gäller leveranser till skattskyldiga personer för att täcka behov inom deras kommersiella, yrkesmässiga eller ekonomiska verksamheter, måste risken för konkurrenssnedvridning anses vara obefintlig.

波兰语

jako że środek jest ograniczony do dostaw konsumentom końcowym i nie obejmuje dostaw podatnikom na cele działalności handlowej, zawodowej i innego rodzaju działalności gospodarczej, ryzyko zakłócenia konkurencji musi być zatem uznane za nieistniejące.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

瑞典语

begreppet konkurrenssnedvridning fungerar inte som en princip som ska reglera sådana särskilda ekonomiska situationer som samordnade förfaranden eller missbruk av dominerande ställning, utan som ett accessoriskt kriterium som medlemsstaterna kan använda sig av vid genomförandet av mervärdesskattesystemet för att fastställa vilka verksamheter som ska vara mervärdesskattepliktiga.

波兰语

pojęcie zakłócenia konkurencji nie pojawi się jako zasada regulująca szczególną sytuację gospodarczą, taką jak porozumienia kartelowe lub nadużycia pozycji dominującej, lecz jako kryterium incydentalne, pozostające w dyspozycji państw członkowskich, służące wprowadzeniu w życie systemu podatku vat w celu umożliwienia ustalenia, wykonywanie jakiego rodzaju działalności powinno podlegać podatkowi vat 8.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

2.10 kommittén anser att momsbefrielse för företagen, som nämndes i punkten ovan, kan utgöra en konkurrenssnedvridning, även om detta antagligen har en begränsad omfattning. medlemsstaterna och kommissionen bör studera detta mer ingående.

波兰语

2.10 komitet jest zdania, iż zwolnienie z podatku vat przedsiębiorstw, o których mowa w poprzednim punkcie, może stanowić przypadek zakłócenia konkurencji – co prawda o ograniczonym zasięgu. komitet zwraca się zatem do państw członkowskich i komisji o poświęcenie temu aspektowi większej uwagi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

enligt irland innebär uttrycket ”skulle leda till” att de behöriga nationella myndigheter som ska tillämpa artikel 4.5 i sjätte direktivet måste försäkra sig om att risken för konkurrenssnedvridning framstår som sannolik och inte bara kan komma att förverkligas.

波兰语

zdaniem irlandii wyrażenie „prowadziłoby do” nakłada na właściwe krajowe organy władzy, do których należy stosowanie art. 4 ust. 5 szóstej dyrektywy, obowiązek upewnienia się, że zagrożenie zakłóceniem konkurencji ma charakter prawdopodobny, a nie, że może ono jedynie zaistnieć.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

%quot%vid behov får medlemsstaterna, i fall där mottagaren inte till fullo är beskattningsbar, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att hindra konkurrenssnedvridning. de får också anta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra skatteflykt eller skatteundandragande genom utnyttjande av denna bestämmelse.%quot%

波兰语

"w stosownych przypadkach, gdy odbiorca nie podlega w pełni opodatkowaniu, państwa członkowskie mogą podjąć środki niezbędne w celu uniknięcia zakłócania konkurencji. mogą także przyjąć wszelkie środki wymagane w celu zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania lub unikaniu opodatkowania poprzez wykorzystanie niniejszego przepisu.";

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,030,598,664 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認