Results for konkurrenssnedvridning translation from Swedish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Polish

Info

Swedish

konkurrenssnedvridning

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Polish

Info

Swedish

när en verksamhet omfattas av bilaga d presumeras en konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

Polish

jeżeli działalność wchodzi w zakres załącznika d, to z góry zakłada się znaczące zakłócenie konkurencji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

betala mervärdesskatt när det förhållandet att de ifrågavarande verksamheterna inte är skattepliktiga skulle leda till en konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

Polish

te powinny jednak płacić podatek vat, jeżeli nieopodatkowanie danej działalności prowadziłoby do znaczącego zakłócenia konkurencji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den nationella domstolens tredje tolkningsfråga avser innebörden av uttrycket ”konkurrenssnedvridning av viss betydelse”. 12

Polish

trzecie pytanie prejudycjalne dotyczy znaczenia wyrażenia „znaczące zakłócenie konkurencji” 12. czy wyrażenie to

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

mervärdesskatt anses innebära en konkurrenssnedvridning som motiverar skattskyldighet för mervärdesskatt enligt artikel 4.5 andra stycket i sjätte direktivet.

Polish

podatkiem vat na podstawie art. 4 ust. 5 akapit drugi szóstej dyrektywy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- luftfarten är i högsta grad en marknad som präglas av internationell konkurrens, och därför är det viktigt att förhindra konkurrenssnedvridning.

Polish

- lotnictwo stanowi nade wszystko rynek, na którym panuje międzynarodowa konkurencja, co zapobiega zniekształceniu rynku;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det framhålls att det snarare är dessa länders anslutning till europeiska unionen som leder till konkurrenssnedvridning än belgiens införande av en särskild skattesats för fartyg med stort tonnage.

Polish

odnośnie do malty i cypru, władze belgijskie podtrzymują, że ich przystąpienie do unii europejskiej będzie miało większy wpływ na zakłócenie konkurencji niż wprowadzenie w belgii specjalnej stawki dla statków o dużym tonażu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

10 enligt artikel 4.5 andra stycket skall medlemsstaterna tillse att offentliga organ ändå skall betraktas som skattskyldiga personer om motsatsen skulle leda till konkurrenssnedvridning av viss betydelse.

Polish

zgodnie z art. 4 ust. 5 akapit drugi, państwa członkowskie zobowiązane są do zapewnienia, że organy prawa publicznego będą uważane za podatników w przypadku, gdy odmienne ich potraktowanie prowadziłoby do znaczącego zakłócenia konkurencji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

"vid behov får medlemsstaterna, i fall där mottagaren inte till fullo är beskattningsbar, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att hindra konkurrenssnedvridning.

Polish

"w stosownych przypadkach, gdy odbiorca nie podlega w pełni opodatkowaniu, państwa członkowskie mogą podjąć środki niezbędne w celu uniknięcia zakłócania konkurencji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

kumuleringen av de stödbeloppen med nya stödbelopp i form av förenligt stöd skulle leda till fortsatt konkurrenssnedvridning i en omfattning som skulle strida mot det gemensamma intresset. inga argument har framförts som anses kunna rättfärdiga en sådan snedvridning.

Polish

Łączne kwoty tych pomocy i niezgodnej pomocy zakłócałyby konkurencję w zakresie sprzecznym z ogólnym interesem, a nie znaleziono żadnych argumentów uzasadniających takie zakłócenie.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eftersom åtgärden är begränsad till leveranser till slutkonsumenter och inte gäller leveranser till skattskyldiga personer för att täcka behov inom deras kommersiella, yrkesmässiga eller ekonomiska verksamheter, måste risken för konkurrenssnedvridning anses vara obefintlig.

Polish

jako że środek jest ograniczony do dostaw konsumentom końcowym i nie obejmuje dostaw podatnikom na cele działalności handlowej, zawodowej i innego rodzaju działalności gospodarczej, ryzyko zakłócenia konkurencji musi być zatem uznane za nieistniejące.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

begreppet konkurrenssnedvridning fungerar inte som en princip som ska reglera sådana särskilda ekonomiska situationer som samordnade förfaranden eller missbruk av dominerande ställning, utan som ett accessoriskt kriterium som medlemsstaterna kan använda sig av vid genomförandet av mervärdesskattesystemet för att fastställa vilka verksamheter som ska vara mervärdesskattepliktiga.

Polish

pojęcie zakłócenia konkurencji nie pojawi się jako zasada regulująca szczególną sytuację gospodarczą, taką jak porozumienia kartelowe lub nadużycia pozycji dominującej, lecz jako kryterium incydentalne, pozostające w dyspozycji państw członkowskich, służące wprowadzeniu w życie systemu podatku vat w celu umożliwienia ustalenia, wykonywanie jakiego rodzaju działalności powinno podlegać podatkowi vat 8.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

2.10 kommittén anser att momsbefrielse för företagen, som nämndes i punkten ovan, kan utgöra en konkurrenssnedvridning, även om detta antagligen har en begränsad omfattning. medlemsstaterna och kommissionen bör studera detta mer ingående.

Polish

2.10 komitet jest zdania, iż zwolnienie z podatku vat przedsiębiorstw, o których mowa w poprzednim punkcie, może stanowić przypadek zakłócenia konkurencji – co prawda o ograniczonym zasięgu. komitet zwraca się zatem do państw członkowskich i komisji o poświęcenie temu aspektowi większej uwagi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

enligt irland innebär uttrycket ”skulle leda till” att de behöriga nationella myndigheter som ska tillämpa artikel 4.5 i sjätte direktivet måste försäkra sig om att risken för konkurrenssnedvridning framstår som sannolik och inte bara kan komma att förverkligas.

Polish

zdaniem irlandii wyrażenie „prowadziłoby do” nakłada na właściwe krajowe organy władzy, do których należy stosowanie art. 4 ust. 5 szóstej dyrektywy, obowiązek upewnienia się, że zagrożenie zakłóceniem konkurencji ma charakter prawdopodobny, a nie, że może ono jedynie zaistnieć.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

%quot%vid behov får medlemsstaterna, i fall där mottagaren inte till fullo är beskattningsbar, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att hindra konkurrenssnedvridning. de får också anta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra skatteflykt eller skatteundandragande genom utnyttjande av denna bestämmelse.%quot%

Polish

"w stosownych przypadkach, gdy odbiorca nie podlega w pełni opodatkowaniu, państwa członkowskie mogą podjąć środki niezbędne w celu uniknięcia zakłócania konkurencji. mogą także przyjąć wszelkie środki wymagane w celu zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania lub unikaniu opodatkowania poprzez wykorzystanie niniejszego przepisu.";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,681,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK