来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fÖrhÅllande till andra gemenskapsrÄttsakter
seos Ühenduse muude aktidega
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
gemenskapsrättsakter som avses i artikel 2
artiklis 2 osutatud asjaomased ühenduse õigusaktid
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
gemenskapsrättsakter som avses i artikel 18:
artiklis 18 nimetatud ühenduse õigusaktid:
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
följande gemenskapsrättsakter omfattas av denna artikel:
käesolev artikkel hõlmab järgmisi ühenduse õigusakte:
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
2. gemenskapens sjöfartslagstiftning: följande gällande gemenskapsrättsakter:
2. ühenduse transpordialased õigusaktid — allpool loetletud ühenduse kehtivad õigusaktid:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
- utnyttjar de skyddsklausuler som är fastställda i bindande gemenskapsrättsakter,
- kasutavad ühenduse siduvates õigusaktides sätestatud kaitseklausleid,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
gemenskapsrättsakter som ska gälla från och med den 1 januari 2007:
Ühenduse õigusaktid, mis jõustuvad alates 1. jaanuarist 2007:
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
”gemenskapsrättsakter som ska gälla från och med den 1 januari 2008:
„Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008:
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
- uppfyller de bindande gemenskapsrättsakter som leder till att tekniska specifikationer antas,
- järgivad ühenduse siduvaid õigusakte, mille tulemusena võetakse vastu tehnilised spetsifikatsioonid,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
"d) gemenskapsrättsakter som skall gälla från och med den 1 januari 2005:
"d) Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
frågan om system för makars förmögenhetsförhållanden omfattas inte av de gemenskapsrättsakter som har antagits hittills.
abieluvararežiimide valdkond on siiani vastuvõetud ühenduse õigusaktidest välja jäänud.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
medlemsstater -anmäningar -anmärkningar -detaljerade yttranden -förslag till gemenskapsrättsakter -
liikmesriik -teatised -tähelepanekud -Üksikasjalikud arvamused -ettepanekud ühenduse õigusaktide kohta -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
%quot%d) gemenskapsrättsakter som skall gälla från och med den 1 januari 2005:
"d) Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
punkterna 1 och 2 skall inte påverka de system för yrkesansvarsförsäkringar eller garantier som föreskrivs i andra gemenskapsrättsakter.
lõiked 1 ja 2 ei mõjuta muudes ühenduse õigusaktides sätestatud kutsealast vastutuskindlustust ja garantiimehhanisme.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
arbetsgivaren får kombinera befintliga explosionsriskbedömningar, dokument eller andra jämförliga rapporter som upprättas enligt andra gemenskapsrättsakter.
tööandja võib ühendada ohtude hindamised, dokumendid või muud ühenduse õigusaktide alusel tehtud samalaadsed aruanded.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
genom flera gemenskapsrättsakter har redan satellitbaserad radionavigation införts inom olika sektorer i syfte att säkerställa ekonomisk hållbarhet för denna nya teknik.
2. see on teadusuuringute etapp, mis hõlmab satelliitide ja maapealsete koostisosade süsteemi arendamist, samuti süsteemide töökindluse kontrolli orbiidil.kõnealune etapp kestab kuni 2009. aasta alguseni.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
avtalet mellan europeiska gemenskapen och furstendömet monaco om tillämpning av vissa gemenskapsrättsakter på furstendömet monacos territorium godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa Ühenduse ja monaco vürstiriigi vahel teatavate ühenduse õigusaktide monaco vürstiriigi territooriumil kohaldamist käsitlev leping.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
om ingående av avtalet om tillämpning av vissa gemenskapsrättsakter på furstendömet monacos territorium(2003/885/eg)
teatavate ühenduse õigusaktide kohaldamist monaco vürstiriigi territooriumil käsitleva lepingu sõlmimise kohta
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
bilagan till förordning (eeg) nr 569/88 skall gälla under en övergångsperiod då vissa gemenskapsrättsakter fortfarande hänvisar till bilagan.
määruse (emÜ) nr 569/88 lisa jääb kehtima üleminekuperioodiks, mille jooksul teatavad ühenduse õigusaktid veel sellele viitavad.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
- Överföring till tredje pelaren av allmänna principer för uppgiftsskydd enligt direktiv 95/46/eg och andra gemenskapsrättsakter samt europarådets konvention nr 108.
- andmekaitse üldpõhimõtete ülevõtmine kolmandasse sambasse, nagu see on sätestatud direktiivis 95/46/eÜ ning teistes euroopa ühenduste õigusaktides ja euroopa nõukogu konventsioonis nr 108.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考: