您搜索了: crezi ca totul ti se cuvine (罗马尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Greek

信息

Romanian

crezi ca totul ti se cuvine

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

希腊语

信息

罗马尼亚语

aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile tale.

希腊语

Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(3) se cuvine a modifica regulamentul (ce) nr.

希腊语

(3) Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ek) αριθ.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dar tu, doamne, ai milă de mine şi ridică-mă, ca să le răsplătesc cum li se cuvine.

希腊语

Αλλα συ, Κυριε, ελεησον με και αναστησον με, και θελω ανταποδωσει εις αυτους.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

- se cuvine reducerea costului accesului la capitaluri şi intensificarea acestui acces,

希腊语

- τη σημασία της μείωσης του κόστους του κεφαλαίου και την αυξημένη πρόσβαση σε αυτό,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

întrucât se cuvine, în consecinţă, să se abroge regulamentul (ce) nr.

希腊语

ότι, συνεπώς, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ek) αριθ.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

罗马尼亚语

(13) se cuvine modificarea în consecinţă a directivei 97/68/ce,

希腊语

(13) Η οδηγία 97/68/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

罗马尼亚语

pe de altă parte, se cuvine a actualiza conţinuturile minime de suc aplicabile diferitelor soiuri de portocale.

希腊语

Αφετέρου, οι ελάχιστες περιεκτικότητες σε χυμό που ισχύουν για τις διάφορες ποικιλίες πορτοκαλιών μπορούν να επικαιροποιηθούν.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(5) întrucât se cuvine a delimita teritoriile cărora li se aplică această derogare;

希腊语

(5) ότι πρέπει να προσδιοριστούν τα όρια των εδαφών αυτών, στα οποία εφαρμόζεται η παρέκκλιση·

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

罗马尼亚语

(3) de altfel, se cuvine a clarifica dispoziţiile în vigoare în privinţa mai multor puncte.

希腊语

(3) Παράλληλα είναι σκόπιμο να διευκρινιστούν οι ισχύουσες διατάξεις για διάφορα σημεία.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(3) se cuvine a modifica regulamentul (ce) nr. 1121/2001 în consecinţă.

希腊语

(3) Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ek) αριθ. 1121/2001.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

(9) întrucât se cuvine a studia funcţionarea prezentului regulament la sfârşitul unei perioade adecvate de experimentare;

希腊语

(9) ότι θα πρέπει να εξεταστεί η λειτουργία του παρόντος κανονισμού μετά το πέρας επαρκούς δοκιμαστικής περιόδου 7

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

544/97 sunt, prin urmare, lipsite de obiect; întrucât se cuvine a nu aplica aceste dispoziţii;

希腊语

544/97 και συνεπώς δεν πρέπει να εφαρμοσθούν 7

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

lăudaţi pe domnul! căci este frumos să lăudăm pe dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -l lăudăm.

希腊语

Αινειτε τον Κυριον διοτι ειναι καλον να ψαλλωμεν εις τον Θεον ημων διοτι ειναι τερπνον, η αινεσις πρεπουσα.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

În absența oricăror observații cu privire la ti, se confirmă considerentele 21-25 din regulamentul provizoriu.

希腊语

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικών με την ΑΜ, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 21 έως 25 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

(4) pentru a ţine seama de noua situaţie a acestor ţări, se cuvine modificarea regulamentului consiliului (ce) nr.

希腊语

(4) Για να ληφθεί υπόψη η νέα κατάσταση στις εν λόγω χώρες, θεωρείται αναγκαία η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

unitatea de vânzare trebuie concepută astfel încât să fie vândută ca tot.

希腊语

Οι μονάδες πώλησης θα πρέπει να είναι σχεδιασμένες ώστε να αγοράζονται ολόκληρες.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

loviţi uşor cu mâna fiola cu solvent pentru ca tot lichidul să rămână la baza fiolei.

希腊语

Αφαιρέστε τη κάλυμμα της βελόνης χωρίς να αγγίξετε τη βελόνη και κρατήστε τη σύριγγα με τη βελόνη στο χέρι σας.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

răsplăteşte-le după lucrările lor şi după răutatea faptelor lor, răsplăteşte-le după lucrarea mînilor lor! dă-le plata care li se cuvine!

希腊语

Δος εις αυτους κατα τα εργα αυτων και κατα την πονηριαν των επιχειρησεων αυτων κατα τα εργα των χειρων αυτων δος εις αυτους αποδος εις αυτους την ανταμοιβην αυτων.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

acesta îi va satisface doar pe extremişti, care vor ca tot ceea ce se întâmplă în kosovo să fie privit prin prisma deformată a declaraţiei ilegale de independenţă [a kosovo]".

希腊语

Το μόνο που θα καταφέρει είναι να ικανοποιήσει τους εξτρεμιστές, οι οποίοι επιθυμούν όλα όσα συμβαίνουν στο Κοσσυφοπέδιο να εξετάζονται υπό το διαστρεβλωμένο πρίσμα της παράνομης διακήρυξης ανεξαρτησίας [του Κοσσυφοπεδίου]".

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

罗马尼亚语

(c) navelor care tranzitează aceste zone, cu condiţia ca tot echipamentul de pescuit să fie depozitat conform condiţiilor prevăzute în art. 2 alin. (7);

希腊语

-δυτική ακτή της Ουαλίας σε 52° 00'βορείου γεωγραφικού πλάτους,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,893,658 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認