您搜索了: sydämensä (芬兰语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Latin

信息

Finnish

sydämensä

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

拉丁语

信息

芬兰语

paaduta heidän sydämensä, kohdatkoon heitä sinun kirouksesi.

拉丁语

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

he ovat sulkeneet tunnottomat sydämensä, heidän suunsa puhuu ylvästellen.

拉丁语

inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

mutta kun heidän sydämensä kääntyy herran tykö, otetaan peite pois.

拉丁语

cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hän masensi heidän sydämensä kärsimyksellä; he sortuivat, eikä ollut auttajaa.

拉丁语

nonne tu deus qui reppulisti nos et non exibis deus in virtutibus nostri

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hänen sydämensä on luja ja peloton, kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.

拉丁语

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

heidän silmänsä pullistuvat ulos heidän lihavuudestaan, heidän sydämensä kuvittelut kulkevat valtoimina.

拉丁语

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

`tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan, mutta heidän sydämensä on minusta kaukana,

拉丁语

populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

eikä tehnyt mitään erotusta meidän ja heidän kesken, sillä hän puhdisti heidän sydämensä uskolla.

拉丁语

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hänellä oli seitsemänsataa ruhtinaallista puolisoa ja kolmesataa sivuvaimoa; ja hänen vaimonsa taivuttivat hänen sydämensä.

拉丁语

fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

mutta kun farao näki päässeensä hengähtämään, kovensi hän sydämensä eikä kuullut heitä, niinkuin herra oli sanonutkin.

拉丁语

videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ja sen sai tuntea koko kansa, efraim ja samarian asukkaat, mutta he sanoivat ylpeydessään ja sydämensä kopeudessa:

拉丁语

verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

"juudan synti on kirjoitettu rautapiirtimellä, timanttikärjellä, kaiverrettu heidän sydämensä tauluun ja teidän alttarienne sarviin,

拉丁语

peccatum iuda scriptum est stilo ferreo in ungue adamantino exaratum super latitudinem cordis eorum et in cornibus ararum eoru

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

antakoon kukin, niinkuin hänen sydämensä vaatii, ei surkeillen eikä pakosta; sillä iloista antajaa jumala rakastaa.

拉丁语

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan jumalan salaisuuden, kristuksen,

拉丁语

ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii dei patris christi ies

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

"ihmislapsi, ennusta israelin ennustavista profeetoista ja sano noille, jotka ovat profeettoja oman sydämensä voimasta: kuulkaa herran sana.

拉丁语

fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

efraim on oleva niinkuin sankari, ja heidän sydämensä on iloitseva niinkuin viinistä. heidän lapsensa näkevät sen ja iloitsevat; heidän sydämensä riemuitsee herrassa.

拉丁语

et erunt quasi fortes ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in domin

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ja eräs lyydia niminen purppuranmyyjä tyatiran kaupungista, jumalaapelkääväinen nainen, oli kuulemassa; ja herra avasi hänen sydämensä ottamaan vaarin siitä, mitä paavali puhui.

拉丁语

et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

"hän on sokaissut heidän silmänsä ja paaduttanut heidän sydämensä, että he eivät näkisi silmillään eivätkä ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi".

拉丁语

excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

niin kuule silloin taivaasta, asuinpaikastasi, ja anna anteeksi ja anna jokaiselle aivan hänen tekojensa mukaan, koska sinä tunnet hänen sydämensä - sillä sinä yksin tunnet ihmislasten sydämet -

拉丁语

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

"Älköön teidän sydämenne olko murheellinen. uskokaa jumalaan, ja uskokaa minuun.

拉丁语

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,884,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認