您搜索了: neuvotteluohjeet (芬兰语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Latvian

信息

Finnish

neuvotteluohjeet

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

拉脱维亚语

信息

芬兰语

neuvotteluohjeet ovat tämän päätöksen liitteenä.

拉脱维亚语

sarunu norādes ir izklāstītas pielikumā.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

芬兰语

4. neuvosto vahvistaa liitteenä olevat neuvotteluohjeet.

拉脱维亚语

4. padome izdod pielikumā ietvertās sarunu direktīvas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto oli hyväksynyt tätä sopimusta koskevat neuvotteluohjeet keväällä 2005.

拉脱维亚语

padome 2005. gada pavasarī ir pieņēmusi šim nolīgumam paredzētās sarunu direktīvas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

芬兰语

antaa neuvotteluohjeet viraston johtajalle hallinnollisten järjestelyjen neuvottelemista varten;

拉脱维亚语

pieņem norādījumus par aģentūras vadītāja veiktu administratīvu pasākumu saskaņošanu;

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio toimitti heinäkuussaneuvostolle alustavat neuvotteluohjeet uudesta eu:n ja venäjän suhteidenpuitesopimuksesta.

拉脱维亚语

pamatojoties uzšīs sanāksmes rezultātiem, oktobrī komisija ierosinājajaunu un apjomīgu darba kārtību es un Ķīnasattiecībās.jūlijā komisija nosūtīja padomei direktīvu projektussarunām par jaunu pamatnolīgumu par es un krievijasattiecībām.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto hyväksyi neuvotteluohjeet euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä keski-amerikan välisen assosiaatiosopimuksen tekemiseksi.

拉脱维亚语

padome 2007. gada apr�l� pie��ma sarunu nor�des par asoci�cijas nol�gumu starp eiropas kopienu un t�s dal�bvalst�m un centr�lameriku.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto antaa luvan neuvottelujen aloittamiselle , vahvistaa neuvotteluohjeet , antaa luvan sopimusten allekirjoittamiseen ja tekee sopimukset .

拉脱维亚语

komisija sešos mēnešos pēc 4 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvotteluohjeet urheilutulosten manipuloinnin torjumista koskevan euroopan neuvoston kansainvälisen yleissopimuksen neuvottelemiseksi, rikosasioissa tehtävää oikeudellista yhteistyötä ja poliisiyhteistyötä koskevia asioita lukuun ottamatta

拉脱维亚语

norādes sarunām par eiropas padomes starptautisku konvenciju pret manipulācijām ar sporta rezultātiem, izņemot lietas, kas saistītas ar sadarbību krimināllietās un policijas sadarbību

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

ennen neuvottelujen aloittamista asiasta vastaavan valiokunnan olisi lähtökohtaisesti tehtävä päätös jäsentensä enemmistöllä ja vahvistettava neuvotteluvaltuutus, neuvotteluohjeet tai neuvottelujen ensisijaiset tavoitteet.

拉脱维亚语

pirms sākt šādas sarunas, atbildīgajai komitejai principā būtu jāpieņem lēmums ar tās locekļu balsu vairākumu un jāapstiprina pilnvaras, nostādnes vai prioritātes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

lisäksi komissio sai neuvostolta neuvotteluohjeet, joiden pohjalta se voi aloittaa neuvottelut tietosuojasopimuksesta euroopan unionin ja yhdysvaltojen välillä terrorismin ja rikollisuuden torjumiseksi tehtävää yhteistyötä varten.

拉脱维亚语

komisija arī saņēma pilnvarojumu no padomes, lai sāktu sarunas par personas datu aizsardzības nolīgumu starp eiropas savienību un amerikas savienotajām valstīm un īstenotu sadarbību cīņā pret terorismu un noziedzību.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto valtuutti 19. marraskuuta 2004 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan yhteisön toimivaltaan kuuluvista yleissopimusluonnoksen artikloista euroopan yhteisön perustamissopimuksen 300 artiklan nojalla ja vahvisti lisäksi yhteisen kannan. valtuutukseen liitettiin neuvotteluohjeet.

拉脱维亚语

padome 2004. gada 19. novembrī pieņēma lēmumu, ar ko pilnvaro komisiju vest sarunas par konvencijas pantiem attiecībā uz kopienas kompetenci saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līguma 300. pantu un kopējo nostāju par pārējiem pantiem. Šim pilnvarojumam tika pievienotas sarunu vadlīnijas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto antoi 7. lokakuuta 2004 neuvotteluohjeet, joissa valtuutetaan komissio aloittamaan neuvottelut maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (gnss) koskevan yhteistyösopimuksen tekemiseksi euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja ukrainan välillä.

拉脱维亚语

padome 2004. gada 7. oktobrī pieņēma sarunu direktīvas, ar ko komisiju pilnvaro uzsākt sarunas par to, ka tiek sagatavots sadarbības nolīgums attiecībā uz civilu globālo satelītu navigācijas sistēmu (gnss) starp eiropas kopienu, tās dalībvalstīm un ukrainu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio on alusta lähtien tukenut aktiivisesti yleissopimuksen laadintatyötä. se sai neuvoston 21.4.2005 tekemällä päätöksellä neuvotteluohjeet, jotta se voisi valvoa jäsenvaltioiden rinnalla yhteisön säännöstön turvaamista ilo:n neuvotteluissa.

拉脱维亚语

komisija no paša sākuma aktīvi atbalstīja šā juridiskā instrumenta izstrādāšanas darbu. turklāt ar padomes 2005. gada 21. aprīļa lēmumu tai bija piešķirtas sarunu direktīvas sdo sarunu gaitā kopā ar dalībvalstīm gādāt, lai tiktu saglabāts „ acquis communautaire ”.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

3. komissio toimitti 5. maaliskuuta 2004 neuvostolle suosituksen annettaviksi neuvotteluohjeiksi, ja 29. huhtikuuta 2004 neuvosto teki päätöksen komission valtuuttamisesta neuvottelemaan yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevat puitesopimukset albanian, bosnia ja hertsegovinan, kroatian, entisen jugoslavian tasavallan makedonian ja serbia ja montenegron kanssa ja antoi neuvotteluohjeet.

拉脱维亚语

(3) saskaņā ar padomes 2004. gada 29. aprīlī pieņemtajām sarunu direktīvām, komisija kopienas vārdā apsprieda ar bosniju un hercegovinu bosnijas un hercegovinas dalības kopienas programmās vispārējos principus;(4) Šis nolīgums tika parakstīts kopienas vārdā 2004. gada 22. novembrī briselē, ņemot vērā vēlāka noslēgšanas termiņa iespējamību;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 15
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,338,133 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認