您搜索了: tupakkatuotteisiin (芬兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Swedish

信息

Finnish

tupakkatuotteisiin

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin

瑞典语

b) tobak och tobaksvaror,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin,

瑞典语

b) tobak eller tobaksvaror,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tupakkatuotteisiin kohdistuvan rajavalvonnan tehostaminen -0,04 -

瑞典语

stärkt gränskontroll i fråga om införsel av tobaksprodukter -0,04 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovelletta­vat valmisteverot: tilannekatsaus.

瑞典语

□ punktbeskattning rapport.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tullittomuutta ei sovelleta alkoholituotteisiin, tupakkaan eikä tupakkatuotteisiin.

瑞典语

befrielse skall inte beviljas för alkoholhaltiga produkter, tobak eller tobaksvaror.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d) tupakkatuotteisiin liittyvällä sponsoroinnilla, mukaan lukien tupakkatuotteiden ilmaisjakelu.

瑞典语

d) genom sponsring till förmån för tobaksvaror, inklusive gratisutdelning av tobaksvaror.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

toinen huomionarvoinen seikka koskee tupakkatuotteisiin lisättävien ainesosien lopullista sääntelyä.

瑞典语

den andra avgörande punkten rör den slutgiltiga regleringen av tillsatsämnen för tobaksprodukter .

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio antaa selonteon erityisesti oletetusta lisäaineiden käytöstä tupakkatuotteisiin muodostuvan riippuvuuden lisäämiseksi.

瑞典语

den kommer framför allt att rapportera om den påstådda användningen av tillsatser för att öka tobaksvarors vanebildande natur.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

lisäksi komissio sai valmiiksi terveysvaroitusten luettelon, johon kuuluvat varoitukset ovat tupakkatuotteisiin liitettäviä värivalokuvia.

瑞典语

kommissionen har också färdigställt ett bibliotek med hälsovarningar i form av färgfotografier att användas på tobaksvaror.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovellettavat valmisteverot: direktiivin antaminen (-¥ kohta 1.3.67).

瑞典语

d den internationella polisstyrkan: antagande av slutsatser (— > punkt 1.6.86). d gemensamt regelverk för elektroniska kom­munikationsnät och kommunikationstjänster: godkännande av ett direktiv f—» punkt 1.3.139).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa ei sovelleta sellaisiin tupakkatuotteisiin, joita ei markkinoida euroopan yhteisössä.

瑞典语

bundespatentgericht har. genom beslut av den 14 april 2000, ställt två frågor om tolkningen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

瑞典语

artikel 7 i direktiv 2001/37/eg är inte tillämpligt på tobaksvaror som inte saluförs i europeiska gemenskapen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kansallisia hallintoja, yrityksiä ja eturyhmiä kuultuaan komissio ei katsonut sopivaksi ryhtyä nykyisen valmisteverorakenteen, eikä varsinkaan tupakkatuotteisiin sovellettavien vähimmäistasojen perusteelliseen tarkistamiseen.

瑞典语

efter samrådet med medlemsstaterna, företagen och intressegrupperna har kommissionen gjort bedömningen att det är lämpligt att göra en grundläggande revidering av den nuvarande strukturen, och i synnerhet av de minimisatser som tillämpas på tobaksvaror.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komission ehdotus, jossa ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saarella myytyihin tupakkatuotteisiin, on osa ranskan hallituksen uutta pyrkimystä parantaa paikallista taloudellista kehitystä.

瑞典语

. – detta utgör en del i ett nytt initiativ från den franska regeringen med syfte att stärka den lokala ekonomiska utvecklingen. kommissionens förslag att ge frankrike möjlighet att förlänga tillämpningen av lägre punktskattenivåer på tobaksprodukter som ställs till förfogande för konsumtion på korsika är inte alls något privilegium som beviljats detta franska departement.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2) direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

瑞典语

2) artikel 7 i direktiv 2001/37/eg skall tolkas på så sätt att den endast är tillämplig på tobaksvaror som saluförs inom europeiska gemenskapen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. yhdistelmävaroitukset voidaan kiinnittää muihin tupakkatuotteisiin kuin savukkeisiin tarroina edellyttäen, ettei näitä tarroja voida irrottaa. yhdistelmävaroitusten jäljentäminen tarroihin on suoritettava komission toimittaman teknisen painatuseritelmän mukaisesti.

瑞典语

4. när det gäller andra tobaksvaror än cigaretter får de kombinerade varningarna fästas vid förpackningarna som klistermärken, under förutsättning att dessa inte kan avlägsnas. reproduktionen av de kombinerade varningarna på klistermärken skall följa de tekniska specifikationer för tryckning som tillhandahålls av kommissionen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto hyväksynyt 5. joulukuuta. tällä direktii­villä ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saa­rella markkinoille saatettuihin tupakkatuotteisiin 1. tammikuuta 2003 ja 31. joulukuuta 2009 väli­senä aikana.

瑞典语

direktiv som skall ändras: rådets direktiv 77/ 388/eeg (sjätte momsdirektivet) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande om sättningsskatter - gemensamt system för mervär deskatt: enhetlig beräkningsgrund - egt l 145, 13.6.1977 och bull.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

asetus nro 507: vuoden 1995 yleissopimuksen mukaisesti arvoltaan alle 4 000 euron suuruisia tulli alan salakuljetustapauksia ei enää pidetä rikoksina (ulkomaisiin tupakkatuotteisiin liittyvät salakuljetustapaukset säilyvät rikosoikeudellisesti rangaistavina).

瑞典语

förordning nr 507: avkriminalisering av varusmugg- lingsbrott föt belopp under 4 000 euro enligt bestämmelserna i konventionen (denna avkriminalisering omfattar inte varusmuggling av utländska tobaksprodukter).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

arvoisa puhemies, päätän puheenvuoroni toteamalla, että tästä syystä on erittäin tärkeää, että jokainen tupakkatuotteisiin lisätty kemikaali käy läpi reach-asetuksessa säädetyn keskitetyn rekisteröinti- ja lupamenettelyn.

瑞典语

jag ska avsluta, herr talman. detta är anledningen till att det är viktigt att samtliga kemikalier som tillsätts cigaretter går genom det centraliserade registreringsförfarandet och förfarandet för godkännande i reach-förordningen .

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kuten jo vuonna 1992 totesin ensimmäisten tästä asiasta annettujen asetusten johdosta, nykyisessä tilanteessa toisiin tupakkatuotteisiin kohdistuu prosentuaalisesti raskaampi verotus kuin toisiin, mikä johtaa kilpailun vääristymiseen ja tässä nimenomaisessa tapauksessa lähinnä amerikkalaisen tupakan suosimiseen, sillä se on kalliimpaa ja erityisvalmistevero on sen osalta siten vähäisempi. eurooppalaiset tupakkatuotteet joutuvat niin ollen huonompaan asemaan, koska ne ovat yleisesti ottaen halvempia ja niihin kohdistuva verorasitus on siten prosentuaalisesti suurempi.

瑞典语

det handlar om en situation, som jag sade här redan 1992, med anledning av de första förordningarna, med en större procentuell beskattning av viss tobak än annan, vilket resulterar i en konkurrenssnedvridning vilket i detta konkreta fall ger en snedvridning till förmån för den amerikanska, dyrare, tobaken, och för vilken punktskatten är mindre, till skada för den europeiska tobaken, som i allmänhet är billigare och därmed får en procentuellt högre skatt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,843,954 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認