您搜索了: raamattu (芬兰语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

罗马尼亚语

信息

芬兰语

raamattu

罗马尼亚语

biblia

最后更新: 2014-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

raamattu-editori

罗马尼亚语

editor pentru biblie

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

yksinkertainan raamattu-sovellus

罗马尼亚语

aplicație simplă pentru biblie

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

sanoohan raamattu: "ei yksikään, joka häneen uskoo, joudu häpeään".

罗马尼亚语

după cum zice scriptura: ,oricine crede în el, nu va fi dat de ruşine.`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

jos hän sanoo jumaliksi niitä, joille jumalan sana tuli - ja raamattu ei voi raueta tyhjiin -

罗马尼亚语

dacă legea a numit ,dumnezei`, pe aceia, cărora le -a vorbit cuvîntul lui dumnezeu, -şi scriptura nu poate fi desfinţată, -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

eikö raamattu sano, että kristus on oleva daavidin jälkeläisiä ja tuleva pienestä beetlehemin kaupungista, jossa daavid oli?"

罗马尼亚语

nu zice scriptura că hristosul are să vină din sămînţa lui david, şi din satul betleem, unde era david?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

mutta raamattu on sulkenut kaikki synnin alle, että se, mikä luvattu oli, annettaisiin uskosta jeesukseen kristukseen niille, jotka uskovat.

罗马尼亚语

dar scriptura a închis totul supt păcat, pentruca făgăduinţa să fie dată celor ce cred, prin credinţa în isus hristos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

vai luuletteko, että raamattu turhaan sanoo: "kateuteen asti hän halajaa henkeä, jonka hän on pannut meihin asumaan"?

罗马尼亚语

credeţi că degeaba vorbeşte scriptura? duhul, pe care l -a pus dumnezeu să locuiască în noi, ne vrea cu gelozie pentru sine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

ei jumala ole hyljännyt kansaansa, jonka hän on edeltätuntenut. vai ettekö tiedä, mitä raamattu sanoo kertomuksessa eliaasta, kuinka hän jumalan edessä syyttää israelia:

罗马尼亚语

dumnezeu n'a lepădat pe poporul său, pe care l -a cunoscut mai dinainte. nu ştiţi ce zice scriptura, în locul unde vorbeşte despre ilie? cum se plînge el lui dumnezeu împotriva lui israel, cînd zice:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

mutta mitä sanoo raamattu? "aja pois orjatar poikinensa; sillä orjattaren poika ei saa periä vapaan vaimon pojan kanssa."

罗马尼亚语

dar ce zice scriptura? ,,izgoneşte pe roabă şi pe fiul ei; căci fiul roabei nu va moşteni împreună cu fiul femeii slobode.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

sillä raamattu sanoo faraolle: "juuri sitä varten minä nostin sinut esiin, että näyttäisin sinussa voimani ja että minun nimeni julistettaisiin kaiken maan päällä".

罗马尼亚语

fiindcă scriptura zice lui faraon: ,,te-am ridicat înadins, ca să-mi arăt în tine puterea mea, şi pentruca numele meu să fie vestit în tot pămîntul.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

ja koska raamattu edeltäpäin näki, että jumala vanhurskauttaa pakanat uskosta, julisti se aabrahamille edeltäpäin tämän hyvän sanoman: "sinussa kaikki kansat tulevat siunatuiksi".

罗马尼亚语

scriptura, de asemenea, fiindcă prevedea că dumnezeu va socoti neprihănite pe neamuri, prin credinţă, a vestit mai dinainte lui avraam această veste bună: ,,toate neamurile vor fi binecuvîntate în tine.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

helppokäyttöinen opiskelutyökalu raamattuun

罗马尼亚语

un utilitar pentru studiul biblic, ușor de folosit

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,790,535,269 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認