来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
omaisuusvakuudellisten arvopaperien vakuuskelpoisuusvaatimukset
asuntos operativos criterios de selección para los bonos de titulización
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
6.2.1 jÄlkimarkkinakelpoisten omaisuus-erien vakuuskelpoisuusvaatimukset
6.1 consideraciones generales
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6.2.2 ei-jÄlkimarkkinakelpoisten omaisuus-erien vakuuskelpoisuusvaatimukset.
el proceso de selección no pretende evaluar la calidad intrínseca de los distintos mercados.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
9 jotkut näistä arvopapereista tulevat mahdollisesti täyttämään asetettavat vakuuskelpoisuusvaatimukset.
9 algunos de estos activos deberán cumplir unos criterios de selección específicos.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
luottolaitosten liikkeeseen laskemien vakuudettomien velkainstrumenttien vakuuskelpoisuusvaatimukset ovat tällä hetkellä tiukemmat kuin muiden instrumenttien.
actualmente, la admisión de instrumentos de renta fija no garantizados emitidos por entidades de crédito está sujeta a restricciones específicas.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
suuntaviivojen ekp/2011/14 liitteessä i täsmennetään eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa sovellettavat omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset.
los criterios que determinan la admisibilidad de los activos de garantía a efectos de las operaciones de política monetaria del eurosistema se establecen en el anexo i de la orientación bce/2011/14.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
kummankin luokan omaisuuserien on täytettävä kohdassa 6.2 selostettavat koko euroalueen kattavat yhdenmukaiset vakuuskelpoisuusvaatimukset( 3).
los criterios de selección de las dos categorías de activos, que se describen en la sección 6.2, son uniformes en toda la zona del euro( 3).
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 6
质量:
kaikkien saman isin-koodin alla liikkeeseen laskettujen omai suusvakuudellisten arvopaperien on täytettävä vakuuskelpoisuusvaatimukset, jotka ovat voimassa viimeisen erän liikkeeseenlaskupäivänä.
todos los bonos de titulización emitidos con el mismo código isin deben cumplir los criterios de admisión que estén vigentes a la fecha de la última emisión fungible disponible en todo momento.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset ekp: n liikkeeseen laskemat velkasitoumukset ja kaikki eurojärjestelmän kansallisten keskuspankkien omissa maissaan ennen euron käyttöönottoa liikkeeseen laskemat velkainstrumentit ovat vakuuskelpoisia.
criterios de selección de los activos negociables los certificados de deuda emitidos por el bce y todos los emitidos por los bancos centrales nacionales del eurosistema antes de la introducción del euro en sus respectivos estados miembros son admitidos como activos de garantía.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
nyt tehtävien muutosten tarkoituksena on lisätä vakuuskäytännön yleistä avoimuutta ja selkeyttä määrittelemällä täsmälliset vakuuskelpoisuusvaatimukset, jotka omaisuusvakuudellisten arvopapereiden on täytettävä sen lisäksi, että ne täyttävät velkapapereiden yleiset vakuuskelpoisuusvaatimukset.
por tanto, a fin de aumentar la transparencia general del sistema de activos de garantía, se han introducido modificaciones definiendo los criterios precisos que han de satisfacer los bonos de titulización, además de los aplicables a los instrumentos de renta fija en general.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 4
质量:
eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 20 päivänä syyskuuta 2011 annettujen suuntaviivojen ekp/2011/14 [1] liitteessä i täsmennetään eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa sovellettavat omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset.
los criterios que determinan la admisibilidad de los activos de garantía a efectos de las operaciones de política monetaria del eurosistema se establecen en el anexo i de la orientación bce/2011/14, de 20 de septiembre de 2011, sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del eurosistema [1].
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 2
质量:
on huomattava, että nämä vakuuskelpoisuusvaatimukset samaten kuin ”kiinteän, ei-ehdollisen lainapääoman” vaatimuskaan ei koske katettuja pankkien joukkovelkakirjalainoja, jotka on laskettu liikkeeseen yhteissijoituksia koskevan direktiivin (85/611/eta sellaisena kuin se on muutettuna) artiklan 22 kohdan 4 mukaisesti.
nótese, sin embargo, que tanto los criterios arriba expuestos como la excepción al requisito de «principal fijo no sometido a condiciones» no son aplicables a los instrumentos de renta fija tipo pfandbrief emitidos de conformidad con el apartado 4 del artículo 22 de la directiva sobre organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios - oicvm (85/611/eec y sus enmiendas).
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 4
质量: