来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he answered: "peace be on you.
У: «Омон бўл.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
his blessings on you are great indeed.
Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he has bestowed on you cattle, and sons,
У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
fear him who has bestowed on you what you know,
Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
we have bestowed our favour on you before this
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he has certainly bestowed great favors on you.
Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
enjoined on you is fighting, and this you abhor.
Уларнинг жангни ёқтирмасликларини ҳам билади. Инсоннинг табиати шундоқ: машаққатни, қийинчиликни ёқтирмайди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i do not intend to impose any hardship on you.
Мен эса сенга машаққат қилишни истамайман.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
'and do you take my load on you on that condition?'
У: «Бас, гувоҳ бўлинглар, мен ҳам гувоҳ бўлувчиларданман», деди. (Ушбу ояти каримада ажойиб бир кўриниш васф этилмоқда: ҳамма Пайғамбарлар Аллоҳ таолонинг ҳузурида тўпланишган.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"freely has he bestowed on you cattle and sons,-
У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(o prophet), thus have we bestowed the book on you.
(Қуръон оятларини ким инкор этса, ким уларга иймон келтирмаса, ўша кофирдир. Хоҳ у аҳли китобдан бўлсин, хоҳ мушриклардан бўлсин, хоҳ бошқа тоифадан бўлсин.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and certainly we bestowed on you a favor at another time;
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i lavished my love on you, and to be formed in my sight.
Мурғак Мусо аёлларнинг биттасини ҳам эммай қўйди. Мусонинг опасини Фиръавн саройига юбориб, шу болани эмизадиган аёл бор, деб айтишни буюради.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"yea, fear him who has bestowed on you freely all that ye know.
Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
but he who says to his father and his mother, 'fie on you!
Ота-онасига: «Уфф сизларга, (қабрдан) чиқарилишимнинг ваъдасини бераяпсизларми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and indeed the curse shall lie on you until the day of retribution.’
Ва, албатта, сенга то жазо кунигача лаънат бўлур!» деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but (there is one) who says to his parents, "fie on you!
Ота-онасига: «Уфф сизларга, (қабрдан) чиқарилишимнинг ваъдасини бераяпсизларми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"and indeed we conferred a favour on you another time (before).
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
my devotees! no fear shall be on you that day, nor shall ye grieve,-
Эй бандаларим! Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам бўлмассиз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"peace on you too," said abraham, and hastened to bring a roasted calf.
(Ҳуд қиссаларидан фарқли ўлароқ, Иброҳимнинг (а. с.) қиссалари бошидан эмас, балки бир кўриниши келтирилмоқда. Бу эса, Лут (а. с.) қиссасига кириш учундир.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式