尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
each state should take appropriate actions, which may include:
Каждому государству следует принять надлежащие меры, в число которых могут входить:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
institutional provisions, which may include:
e) организационные положения, в которых может идти речь о:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
provisions related to the further development of the instrument, which may include:
g) положения, касающиеся дальнейшей разработки документа, в которых может идти речь о:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(b) to establish a new legal framework, which may include:
(b) создать новую правовую базу, которая может включать в себя
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in all cases, he shall specify the services required, which may include:
Во всех случаях необходимо указывать, что запрашиваемая помощь может включать следующие элементы:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
11. the immediate actions needed are rather straightforward.
11. Меры, необходимые в ближайшей перспективе, носят достаточно очевидный характер.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
1. each state shall take action with a view to limiting the irresponsible use of avm, which may include:
1. Каждое государство принимает меры с целью ограничить безответственное применение МОПП/ПТрМ, которые могут включать:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
31. each state shall take action with a view to limiting the irresponsible use of motapm, which may include:
31. Каждое государство принимает меры с целью ограничить безответственное применение НМОП, которые могут включать:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
this is complemented by specific studies of components, which may include:
Это дополняется конкретными исследованиями компонентов, которые могут включать:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the conflict parties should avoid the actions which may raise tension in the region.
«Сторонам конфликта следует избегать действий, которые могут усилить напряженность в регионе.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
- adopting the biennial work programme of celac activities, which may include special meetings
- Принимает двухгодичную программу работы СЕЛАК, которая может предусматривать проведение специальных совещаний.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
however, the government of israel should avoid any actions which may lead to civilian casualties.
Однако израильскому правительству надлежит избегать любых мер, которые могут привести к жертвам среди гражданского населения.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(b) adopt conservation and management measures which may include, inter alia:
b) принимают меры по сохранению и рациональному использованию, которые могут включать в себя, в частности:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
clarify the objective(s) of the inspection, which may include, inter alia, answering the following:
d) уточнить цель(и) инспекции, которая, в частности, может включать задачу дать ответ на следующие вопросы:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
please inform the ctc as to the action which mongolia proposes taking in this regard.
Информируйте, пожалуйста, КТК относительно действий, которые Монголия намеревается предпринять на этот счет.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(k) adopting the biennial work programme of celac activities, which may include special meetings;
k. принимает двухгодичную программу работы СЕЛАК, которая может предусматривать проведение специальных совещаний;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(c) warehousing facilities, which may include customs bonded warehousing facilities;
c) средства складского хранения, которые могут включать таможенные бондовые средства складского хранения;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 4
质量:
the ipca must inform the police of its findings, and can make recommendations, which may include disciplinary action or criminal charges.
НОРЖДП обязан оповестить полицию о результатах расследования и правомочен делать рекомендации относительно возможного применения дисциплинарных взысканий или начале уголовного преследования.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
39. by "action " to prevent genocide, the secretary-general meant a continuum of steps, which may include military action.
39. Под "действиями " в целях предупреждения геноцида Генеральный секретарь понимает последовательный ряд шагов, которые могут включать военные действия.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
police officers whose functions involve actions which may affect citizens' rights or freedoms undergo mandatory training.
Организована обязательная подготовка сотрудников полиции, функции которых включают действия, которые могут затрагивать права и свободы граждан.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量: