来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
23. there is less congruence with criteria relating to the incorporation of human rights in national and international development policies.
23. Отмечается меньшая согласованность с критериями, связанными с включением прав человека и в национальную и международную политику в области развития.
265. two problems constitute an obstacle to the consideration of the congruence of the normative dimension of the status of women and its practical effects.
265. Препятствием для рассмотрения соответствия между нормативным аспектом положения женщин и его реализацией на практике служат две проблемы.
50. there is emerging congruence today between traditional knowledge and modern scientific understanding about the challenges and ways forward to achieve sustainable development.
50. В настоящее время начинается ассимиляция традиционных знаний и современного научного понимания сложных задач и путей достижения устойчивого развития.