您搜索了: warring parties (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

warring parties

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

warring parties usually accuse each other.

俄语

Воюющие стороны обычно обвиняют друг друга.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

(b) the warring parties' confrontational strategies;

俄语

конфронтационные стратегии воюющих сторон;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

these risks are not limited to the warring parties.

俄语

Эти риски не ограничиваются сторонами в конфликте.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

5. position of warring parties at declaration of cease-fire

俄语

5. Позиции воюющих сторон на момент объявления прекращения огня

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the warring parties do not fear being held accountable for their acts.

俄语

Воюющие стороны не боятся, что их привлекут к ответственности за их действия.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(a) to move the warring parties towards a cease-fire;

俄语

а) побудить воюющие стороны к прекращению огня;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

:: libya: since january 2011 (contacts with the warring parties)

俄语

:: Ливия: с января 2011 года (установление контактов с воюющими сторонами).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

for the first time, all the warring parties in somalia decided to attend.

俄语

В ней впервые решили участвовать все противоборствующие в Сомали стороны.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

formerly warring parties are often disinclined to cooperate in finding missing person

俄语

Как правило , воевавшие стороны не склонны совместно отыскивать пропавших

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

both of them denied that they were providing support to the warring parties in zaire.

俄语

Они заявили, что не предоставляют поддержку воюющим сторонам в Заире.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

2. the european union calls on all the warring parties to respect humanitarian laws.

俄语

2. Европейский союз призывает все противоборствующие стороны уважать нормы гуманитарного права.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

i call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire.

俄语

Я призываю все противоборствующие стороны сложить оружие и соблюдать глобальный режим прекращения огня.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

yes , when strife breaks out in a marriage , the warring parties can be unreasonable and rigid

俄语

Да , когда между супругами вспыхивает ссора , противоборствующие стороны зачастую становятся упрямыми и перестают прислушиваться к голосу разума

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

17. ecomog has also launched a demining programme in collaboration with the two former warring parties.

俄语

17. ЭКОМОГ приступила также к осуществлению программы разминирования, действуя в сотрудничестве с обеими сторонами, ранее воевавшими друг с другом.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

10. differences remain among the warring parties on the proposal for a limited cease-fire.

俄语

10. Между враждующими сторонами сохраняются разногласия по предложению об ограниченном прекращении огня.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

duplication of effort, and the manipulative behaviour of warring parties, can jeopardize fragile access agreements.

俄语

Дублирование усилий и тактика манипулирования, используемая противоборствующими сторонами, могут ставить под угрозу выполнение непрочных договоренностей о предоставлении доступа.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

2. that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

俄语

2. , что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

最后更新: 2016-08-05
使用频率: 1
质量:

英语

in contravention of humanitarian law, warring parties frequently block relief supplies or divert them for their own use.

俄语

Вразрез с гуманитарным правом враждующие стороны часто блокируют поставки чрезвычайной помощи или перенаправляют их для использования в своих собственных целях.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

2. stresses that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

俄语

2. подчеркивает, что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

最后更新: 2016-10-06
使用频率: 3
质量:

英语

that unofficial working paper stated that “any concept of safe areas must assume the cooperation of the warring parties.

俄语

В этом неофициальном рабочем документе говорилось, что "любая концепция безопасных районов должна предполагать сотрудничество воюющих сторон.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,786,362,736 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認