您搜索了: refrained (英语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

匈牙利语

信息

英语

several others refrained from making any comment out of fear of reprisal.

匈牙利语

mások a megtorlástól félve tartózkodtak a véleménynyilvánítástól.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

it was also maintained that the commission had refrained from acting for six years.

匈牙利语

azt is megerősítették, hogy a bizottság hat éven keresztül nem avatkozott be.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

英语

twice she put out her hand to take the garment again, and twice she refrained.

匈牙利语

erre letette a kabátot, és bár kétszer is kinyújtotta érte kezét, mindig újra elerőtlenedve visszahúzta.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

英语

i believe that it is high time we refrained from the preparation and publishing of soil status reports.

匈牙利语

Úgy gondolom, éppen itt az ideje, hogy a továbbiakban ne készítsünk, és ne adjunk ki újabb, a talaj állapotáról szóló jelentéseket.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

英语

the czech republic has reformed its public scheme, but refrained from introducing a mandatory private one.

匈牙利语

a cseh köztársaság megreformálta a meglévő nyugdíjrendszert, de nem vezetett bekötelező magánnyugdíjrendszert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

levin flushed with annoyance, not at being beaten, but because he had not refrained from the dispute.

匈牙利语

levin belepirult a bosszúságba, nem azért, hogy leverték, hanem azért, hogy nem tudta magát tartóztatni és belement a vitába.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

英语

it has in fact refrained from asking for a normal return, unlike a normal owner of a company or a creditor.

匈牙利语

a valóságban dánia ilyen módon a beruházása után nem követelte azt a szokásos nyereséget, amit egy társaság tulajdonosa vagy egy hitelező rendszerint megkövetelt volna.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

the proposal also refrained from regulating how security measures should be financed, leaving member states to decide this issue.

匈牙利语

a javaslat a biztonsági intézkedések finanszírozásának módjára vonatkozóan sem tartalmazott szabályozást, és e kérdés eldöntését a tagállamokra bízta.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

i refrained from voting, owing to the fact that i am unfamiliar with the details of the amendments to the said motion for a resolution.

匈牙利语

tartózkodtam a szavazástól, mivel nem ismerem megfelelő mértékben a kérdéses állásfoglalási indítvány módosításainak részleteit.

最后更新: 2014-10-10
使用频率: 3
质量:

英语

one of the five selected companies was subsequently considered as non cooperating given that it refrained to fill in the full questionnaire sent to it and then disregarded as part of the sample.

匈牙利语

az öt kiválasztott vállalatról később úgy gondolták, hogy nem tanúsít együttműködést, mivel nem töltötte ki a teljes neki megküldött kérdőívet, és aztán nem vették figyelembe a mintához.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

in support of these guarantees, the company put up several securities, which the tha refrained from availing itself of following the opening of bankruptcy proceedings.

匈牙利语

ezekhez a kezességekhez a vállalat különféle biztosítékokat nyújtott, amelyek igénybevételéről a tha a csőd megindítása után lemondott.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

英语

in line with this strategy, kk had already refrained from early sales in previous years, which explains the low level of sales in the years preceding the transaction.

匈牙利语

ennek a stratégiának megfelelően a kk már a korábbi években is tartózkodott a korai eladásoktól, ami megmagyarázza a tranzakció előtti évekre jellemző alacsony értékesítési szintet.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

but italy did notify article 11(12) of law no 80/2005, and refrained from implementing that measure.

匈牙利语

azonban olaszország hivatalosan bejelentette a 80/2005. törvény 11. cikkének (12) bekezdését, és nem léptette hatályba az intézkedést.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

in three cases i have refrained from applying rule 147, because, after having discussed the matter with the members concerned, i arrived at the conclusion that these colleagues did not take part in the action.

匈牙利语

három esetben lemondtam a 147. cikk alkalmazásáról, mivel miután megbeszéltem a kérdést az érintett parlamenti tagokkal, arra a következtetésre jutottam, hogy ezek a kollégák nem vettek részt az akcióban.

最后更新: 2014-05-25
使用频率: 1
质量:

英语

we welcome the fact that romania has refrained from taking reciprocal steps following the reintroduction of visa requirements for romanian citizens and for the declaration of its ambassador as persona non grata. we should encourage all partners to proceed with the greatest caution and always keep in mind the overriding aim of stabilising the country.

匈牙利语

Üdvözöljük, hogy a vízumkényszer román állampolgárokkal szembeni újra bevezetését követően, és azt követően, hogy a román nagykövetet nemkívánatos személynek nyilvánították, románia tartózkodott hasonló lépések megtételétől. valamennyi partnert arra kell buzdítanunk, hogy a legnagyobb körültekintéssel járjon el, és állandóan tartsa szem előtt az ország stabilizálásának minden egyebet maga mögé utasító célját.

最后更新: 2014-05-25
使用频率: 1
质量:

英语

moreover, to consider that aid which has not been notified can be declared compatible with the common market by virtue of a derogation which was not in force when that aid was paid would result in conferring an advantage on the member state which granted it in relation to any other member state which might have intended to grant similar aid but refrained from doing so since there was no derogation authorising this.

匈牙利语

másfelől, ha valamely be nem jelentett támogatást a közös piaccal összeegyeztethetőnek lehetne tekinteni olyan kivétel alapján, amely a támogatás folyósításakor még nem volt hatályban, ezzel a támogatást be nem jelentő tagállam előnyben részesülne azon esetleges tagállamokhoz képest, amelyek hasonló támogatást szándékoztak nyújtani, ám arról végül az azt lehetővé tevő kivétel hiányában lemondtak.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

thus saith the lord unto this people, thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the lord doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

匈牙利语

ezt mondja az Úr e népnek: Úgy szerettek ide-oda futkározni, lábaikat meg nem tartóztatták! azért az Úr nem kedvelte õket. most megemlékezik az õ bûnökrõl, és vétkeikért megfenyíti õket.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

while the commission has so far refrained from exercising its state aid control powers in the areas of export credits and export-credit insurance, work by the council's export credits group (4) and cases before the court of justice of the european communities (5) have shown that in one area at least, that of short-term export-credit insurance, the actual or potential distortions of competition in the community may justify action by the commission under the state aid rules without waiting for progress on other fronts.

匈牙利语

noha eddig a bizottság tartózkodott gyakorolni az állami támogatás ellenőrzésére vonatkozó hatáskörét az exporthitelek és az exporthitel-biztosítás területén, a tanács exporthitelcsoportja által elvégzett munkából [4] és az európai közösségek bírósága által tárgyalt ügyekből [5] kitűnik, hogy legalább egy területen, nevezetesen a rövid lejáratú exporthitel-biztosítás területén a közösségen belüli verseny tényleges vagy lehetséges torzulásai indokolhatják, hogy a bizottság az állami támogatásokra vonatkozó szabályok alapján intézkedjék az egyéb frontokon történő előrelépés bevárása nélkül.

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
9,169,969,961 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認