来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will not ask you again
मैं तुमसे दोबारा नहीं पूछूंगा
最后更新: 2021-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never be not msg you again
मैं आपको फिर से एमएसजी नहीं करूंगा
最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i will not disturb you again
मैं तुम्हें फिर से परेशान नहीं करूंगा ye mera last msg hai
最后更新: 2020-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i will message you again
मैं आपको फिर से संदेश नहीं दूंगा
最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i will msg you
मैं आपको बाद में संदेश दूंगा
最后更新: 2024-02-03
使用频率: 3
质量:
参考:
sorry i call you again please wait
क्षमा करें मैं आपको बाद में वापस कॉल करता हूं कृपया प्रतीक्षा करें
最后更新: 2022-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never see you again
मैं तुम्हें फिर कभी नहीं देखूंगा
最后更新: 2021-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i will msg you soon
最后更新: 2020-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never disturb you again
मैं तुम्हें फिर कभी परेशान नहीं करूंगा6b
最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i will not msg if you don't know
i will not msg if you don't know.
最后更新: 2023-07-21
使用频率: 1
质量:
参考:
fine i will not msg only
ठीक है मैं केवल msg नहीं करूँगा
最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never call you again in my life
i will never call you again in my life.
最后更新: 2023-06-23
使用频率: 2
质量:
参考:
i will never be able to meet you again .
अब तो मिल कर बातें करेंगे ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i will try my best to never ask you again
मैं आपको फिर से कभी नहीं पूछने के लिए अपनी पूरी कोशिश करेंगे
最后更新: 2017-04-23
使用频率: 4
质量:
参考:
i m not msg you regarding that
मैं आपको संदेश नहीं दूंगा
最后更新: 2021-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm sorry i will never ever disturb you
मुझे खेद है कि मैं आपको कभी परेशान नहीं करूंगा
最后更新: 2021-07-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i will msg you 7 o’clock
मैं 7 बजे के बाद आपको फोन करूंगी।
最后更新: 2023-10-12
使用频率: 3
质量:
参考:
i will msg you when i will be free
i will msg you when i will be free.
最后更新: 2022-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
you will not msg me
मैं आपको संदेश नहीं दूंगा
最后更新: 2020-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i promise i will never call you again and message also
मैं वादा करता हूं कि मैं आपको फिर कभी फोन नहीं करूंगा
最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:
参考: