尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
who is that girl who broke your heart
कोन है वो लड़की जो आपके दिल को तोड़ दिया है
最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
they see you before they hear you .
आपको लोग देखते पहले , और सुनते बाद में हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
who were you teaching
तुम 4 maah किसे पढा रहे थे
最后更新: 2023-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
who were you teaching?
तुम पढा रहे थे
最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
who were you talking to her
तुम किससे बात कर रहे थे
最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
who were you meeting there?
tum vahan per kisse mil rahe the
最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
who were you waiting for at the station ?
तुम स्टेशन पर किसका इंतज़ार कर रहे थे ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
pharaoh's army had come forth out of egypt; and when the chaldeans who were besieging jerusalem heard news of them, they broke up from jerusalem.
उस समय फिरौन की सेना चढ़ाई के लिये मिस्र से निकली; तब कसदी जो यरूशलेम को घेरे हुए थे, उसका समाचार सुनकर यरूश्लेम के पास से चले गए।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
has there not come to you the account of those who were faithless before ? they tasted the evil consequence of their conduct , and there is a painful punishment for them .
क्या तुम्हें उनकी ख़बर नहीं पहुँची जिन्होंने पहले कुफ़्र किया तो उन्होने अपने काम की सज़ा का मज़ा चखा और उनके लिए दर्दनाक अज़ाब है
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
believers ! were you to obey a party of those who were given the book , they might cause you to renounce the truth after you have attained to faith .
ऐ ईमान वालों अगर तुमने अहले किताब के किसी फ़िरके क़ा भी कहना माना तो वह तुमको ईमान लाने के बाद फिर दुबारा काफ़िर बना छोडेंग़े
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i heard the angel of the waters saying, "you are righteous, who are and who were, you holy one, because you have judged these things.
और मैं ने पानी के स्वर्गदूत को यह कहते सुना, कि हे पवित्रा, जो है, और जो था, तू न्यायी है और तू ने यह न्याय किया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
then , after grief , he sent down security for you . as slumber did it overcome a party of you , while party , who were anxious on their own account , thought wrongly of allah , the thought of ignorance . they said : have we any part in the cause ? say : the cause belongeth wholly to allah . they hide within themselves which they reveal not unto thee , saying : had we had any part in the cause we should not have been slain here . say : even though ye had been in your houses , those appointed to be slain would have gone forth to the places where they were to lie . in order that allah might try what is in your breasts and prove what is in your hearts . allah is aware of what is hidden in the breasts .
फिर इस शोक के पश्चात उसने तुमपर एक शान्ति उतारी - एक निद्रा , जो तुममें से कुछ लोगों को घेर रही थी और कुछ लोग ऐसे भी थे जिन्हें अपने प्राणों की चिन्ता थी । वे अल्लाह के विषय में ऐसा ख़याल कर रहे थे , जो सत्य के सर्वथा प्रतिकूल , अज्ञान का ख़याल था । वे कहते थे , " इन मामलों में क्या हमारा भी कुछ अधिकार है ? " कह दो , " मामले तो सबके सब अल्लाह के हैं । " वे जो कुछ अपने दिलों में छिपाए रखते है , तुमपर ज़ाहिर नहीं करते । कहते है , " यदि इस मामले में हमारा भी कुछ अधिकार होता तो हम यहाँ मारे न जाते । " कह दो , " यदि तुम अपने घरों में भी होते , तो भी जिन लोगों का क़त्ल होना तय था , वे निकलकर अपने अन्तिम शयन - स्थलों कर पहुँचकर रहते । " और यह इसलिए भी था कि जो कुछ तुम्हारे सीनों में है , अल्लाह उसे परख ले और जो कुछ तुम्हारे दिलों में है उसे साफ़ कर दे । और अल्लाह दिलों का हाल भली - भाँति जानता है
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式