来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and be dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and has made me dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he said: o son of my mother! clutch not my beard nor my head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he said, ‘o son of my mother! do not grab my beard or my head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
'son of my mother' he replied, 'do not seize my beard nor my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aaron said, "son of my mother! do not seize me by my beard nor by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"and dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and dutiful to my mother, and he has not made me insolent, unblessed;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and dutecus unto my mother, and hath not made me high- handed, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"(he) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aaron said, "son of my mother, the people oppressed me and almost killed me.
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"o son of my mother," (aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(he has made me) kind to my mother; he has not made me arrogant, unprosperous.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[aaron] said, "o son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aaron answered: "son of my mother! do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
'son of my mother,' aaron said, 'take me not by the beard, or the head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. he said: son of my mother!
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he said, 'son of my mother, surely the people have abased me, and well nigh slain me. make not my enemies to gloat over me, and put me not among the people of the evildoers.
Ҳорун гуфт: «Эй писари модарам, ин қавм маро забун ёфтанд ва наздик буд, ки маро бикушанд, душманонро хурсанд макун ва дар шумори ситамкорон маёвар!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when god said, 'o jesus son of mary, didst thou say unto men, "take me and my mother as gods, apart from god"?'
Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式